Verwendungsbeispiele von "голосовать" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
"За кого вы собираетесь голосовать?" "¿Por quién va a votar?"
А это дало женщинам право голосовать. Y otra dio a la mujer el derecho de votar.
и заставляли людей голосовать" за ИРП. y ordenaron a la gente que votara" a favor del PRI.
так почему мы должны голосовать за них"? ¿por qué deberíamos votar por ellos?"
Разочарованные действующим правительством могли голосовать за оппозицию. Quienes se desilusionaban con el gobierno en turno podían votar por la oposición.
Если вы были женщиной, вам не разрешалось голосовать. y si eras una mujer no te era permitido votar.
Том не мог решить, за кого он должен голосовать. Tom no podía decidir por quién debería votar.
Поскольку результаты выборов предрешены, многие могут просто не пойти голосовать. Como los resultados electorales están preordinados, quizá muchos sencillamente no voten.
И мы считаем, что такие люди вряд ли захотят голосовать Y pensamos que gente así probablemente no quiera votar.
Столетие назад в большинстве стран Европы право голосовать находилось под давлением. hace 100 años en la mayoría de los países europeos, la presión era el derecho al voto;
Сейчас в Алабаме 34% чёрного мужского населения навсегда потеряло право голосовать. Ahora mismo en Alabama, el 34% de la población masculina negra ha perdido definitivamente el derecho al voto.
Женщины могут голосовать, а также открыто и активно участвовать в политической жизни. Las mujeres pueden votar y participar activamente y públicamente en la vida política.
Но подумав обо всем, я все равно буду голосовать так, как буду. Pero habiéndolo considerado por completo, votaré de la forma que votaré.
Поэтому наш народ должен точно знать за что ему предстоит голосовать в это воскресение. Ésa es la razón por la que los ciudadanos deben saber a favor de qué votan este domingo.
Украинцам следует голосовать за те партии, лидеров которых они хорошо знают и которым доверяют. Los ucranianos deben de votar por partidos encabezados por líderes que ellos conozcan y en quienes confíen.
Иностранцы не могут голосовать за повышение налогов и сокращение расходов, необходимое для обслуживания долга. Los extranjeros no pueden votar a favor de los mayores impuestos o el menor gasto necesarios para pagar los servicios de la deuda.
После Августа, первого римского принцепса, Сенат мог голосовать за присвоение умершим императорам божественного статуса. Después de Augusto, el primer princeps romano, el Senado podía votar la condición divina de los emperadores fallecidos.
Правительство убедило турков-киприотов поверить и голосовать за план Аннана для того, чтобы объединить остров. El gobierno convenció a los chipriotas turcos de hacer un salto de fe y votar a favor del plan de Annan para reunificar a la isla.
Поскольку во время выборов в Австралии я находился в США, я не был обязан голосовать. Como yo me encontraba en los Estados Unidos en el momento de las elecciones australianas, no estaba obligado a votar.
Бразилия заявила, что она намерена голосовать в Совете Безопасности с рекомендацией принять Палестину на Генеральной Ассамблее; Brasil ha señalado que tiene la intención de votar en el Consejo de Seguridad a favor de recomendar la admisión de Palestina a la Asamblea General;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!