Beispiele für die Verwendung von "дающих" im Russischen mit Übersetzung "dar"

<>
В Соединенных Штатах уменьшилось число экспертов, дающих благоприятную оценку текущей ситуации. En los Estados Unidos, bajó la cantidad de expertos que dan una evaluación favorable de la actual situación;
Он вызван несбалансированным питанием или отсутствием витаминов и необходимых минералов, дающих возможность человеческому организму расти и поддерживать свои жизненные функции. La causa la alimentación no equilibrada o la carencia de las vitaminas y los minerales esenciales que permiten al cuerpo humano crecer y que mantienen sus funciones vitales.
Зарождение "мирового гражданского общества" усиливает спрос на универсальных и харизматических фигур, дающих людям надежду на глобальную подотчетность с определенным популистским подтекстом. El surgimiento de una embrionaria "sociedad civil mundial" aumenta la demanda de figuras universales y carismáticas, que den sustento a la esperanza de una capacidad de respuesta a nivel global pero además tengan ciertos tonos populistas.
Но ущерб от террористических ударов может быть огромным, потому что считается, что порты являются одним из нескольких путей, дающих террористам возможность провести ядерное оружие в США. Pero el daño ocasionado por un ataque podría ser enorme porque se cree que los puertos son una de las pocas formas en que los terroristas podrían pasar armas nucleares a Estados Unidos.
Однако если бы это выступление было 60 лет назад, мы бы могли видеть, как появление новых воздушных и танковых вооружений, дающих преимущество атакующему, сделало доктрину Блицкрига очень убедительной и создало возможность войны в Европе. Sin embargo, si hubiésemos hablado de esto hace 60 años, habríamos visto cómo el surgimiento de nuevas tecnologías en aeronaves y tanques que le dan ventaja al atacante hacen muy creíble la doctrina Blitzkrieg y, por ende, la posibilidad de guerra en Europa.
Давай поездим на моей машине. Vamos a dar una vuelta en mi coche.
"Давайте покончим с утопией приватизации. "Acabemos con la utopía de la privatización.
Давайте теперь поговорим о здоровье. Hablemos ahora de la salud.
Давайте начнем с группы изображений. Empecemos con un grupo de imágenes.
Давайте рассмотрим предыдущую волну глобализации: Consideremos la anterior ola de la globalización:
Давайте теперь обратимся к Европе. Veamos ahora el caso de Europa.
Давайте согласимся с выбором народа. Aceptemos la elección de la gente.
Давайте его убьём домашними электроприборами". Bueno, tratemos de matarlo con aparatos electrónicos.
но давайте об этом поговорим. Hablemos de esto.
Аплодисменты Давайте поговорим о маниях. Hablemos de las manías.
Так давайте вспомним детский сад. Pasemos al jardín de infancia.
Давайте выберем одного из них. Tomemos a uno de ellos.
Давайте рассмотрим несколько таких выходов. Quiero mencionar algunos de ellos.
Да, давайте положим сюда холсты. Sí, bueno vamos a poner un par de lienzos.
Давайте вернёмся на Уолл-стрит. Volvamos al tema de Wall Street.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!