Verwendungsbeispiele von "двигателем" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
В настоящее время США являются двигателем глобальной экономики. Hoy en día, EEUU funge como el motor de la economía global.
Американский потребитель уже не является двигателем мировой экономики. El consumidor estadounidense ya no puede ser el motor de la economía mundial.
В не нефтяной экономике главным двигателем благосостояния является труд. En una economía no petrolera, la mano de obra es el principal motor de crecimiento.
Китай заменяет американского потребителя и становится двигателем мировой экономики. China está substituyendo a los consumidores americanos como motor de la economía mundial.
С этим двигателем они опережают нас на сто лет". Con ese motor, están como 100 años más adelantados".
Перед его началом обремененные долгами американские потребители являлись двигателем глобального роста. Antes de ella, los consumidores estadounidenses, cargados de deudas, eran el motor del crecimiento global.
как экипаж встретил инопланетный корабль с ионным двигателем, и Спок сказал: allá ellos se encuentran una nave con un motor iónico, y Spock dice:
Более десяти лет временное трудоустройство было двигателем создания рабочих мест в Европе. Durante más de una década, el empleo temporal fue el motor de creación de empleos en Europa.
Именно эта западная страсть к потреблению и является основным двигателем международной организованной преступности. Y es este deseo occidental de consumir, el principal motor del crimen organizado internacional.
Она считается двигателем экономического роста, но также и угрозой нашей безопасности и убеждениям. Se la considera un motor del crecimiento económico, pero también una amenaza para nuestra seguridad y nuestras creencias.
Уже в 1925 году в Польше была построена железнодорожная дрезина, оснащенная ракетным двигателем. Ya en el año 1925 se construyó en Polonia una dresina que iba a ser provista de un motor de cohetes.
Германия всегда была двигателем европейской интеграции, что отвечало ее политическим и экономическим интересам. Alemania siempre ha sido el motor de la integración europea, en concordancia con sus intereses políticos y económicos.
В лучшем случае, она является скорее предохранительным клапаном для демократии, чем ее двигателем. En el mejor de los casos, es una válvula de seguridad -más que un motor- para la democracia.
И это несмотря на то, что все знают, что малый бизнес является двигателем экономики. Y esto es a pesar del hecho de que todos saben que los pequeños negocios son el motor de las economías.
Вот так выглядил первый прототип нашей системы вместе с лепестками и двигателем в центре. Así es como se veía el primer prototipo de nuestro sistema con los pétalos y el motor en el centro.
Филипп - творческий, но довольно эксцентричный, так что, он не лучший кандидат для работы над двигателем. Philippe es bastante imprevisible, por lo que pienso que no sería la mejor persona para diseñar el motor, no.
В конце концов, кому нужен монетарный союз, что раздувает государства всеобщего благоденствия и является двигателем инфляции? Después de todo, ¿quién quiere una unión monetaria que alimenta al estado de bienestar y es un motor inflacionario?
Экономику Индии нужно освободить от организационного принципа государственного управления, чтобы основным двигателем стали индивидуальное предпринимательство и креативность. Es necesario liberar a la economía del país del principio organizador del control del Estado, de modo que la iniciativa y la creatividad individuales puedan convertirse en su motor principal.
До сих пор Германия никогда не была двигателем европейской интеграции, в соответствии со своими политическими и экономическими интересами. Hasta hora, Alemania siempre ha sido el motor de la integración europea, en concordancia con sus intereses políticos y económicos.
В прошлом году The Economist написал, что женщины стали двигателем глобального роста, особенно в Китае и других азиатских странах. Como señaló The Economist el año pasado, las mujeres se han convertido en el motor del crecimiento global, especialmente en China y otros países asiáticos.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!