Exemplos de uso de "донор" em russo

<>
Traduções: todos105 donante87 donador18
Допустим, я - донор какого-либо органа. Yo soy un donante de órganos.
После операции донор выглядел весьма довольным, разъезжая на своем такси по окрестностям, и даже излучал счастье. Después de la operación, se mostró al donante, muy feliz, manejando su nuevo taxi reluciente.
Япония - все еще наиболее мощная азиатская экономика и традиционный региональный донор - также должна принять в этом участие. Japón -todavía la economía asiática más importante y un donante tradicional a la región- también debe desempeñar un papel.
Они говорят с международными донорами. Les hablan a los donantes internacionales.
Таким образом, до своего согласия, доноры ткани могут договориться о приемлемой компенсации. Así, antes de dar su consentimiento, los donadores de tejidos podrían negociar una compensación aceptable.
Некоторым донорам Грузия может быть неинтересна. A algunos donantes podría parecerles que no merece la pena sufragar el costo que entraña Georgia, pero una democracia próspera en ese país tendrá por fuerza efectos indirectos en sus vecinos:
Один из вопросов, задаваемых неправительственными организациями, ООН и национальными донорами, - как предотвратить повторение ошибок прошлого. Entre las preguntas que plantean las ONG, la ONU y los donadores nacionales está la de cómo impedir que se repitan los errores pasados.
Поэтому 99 процентов являются донорами органов. Entonces, el 99% de la gente es donantes de órganos.
Доноры должны приостановить всю негуманитарную помощь Белграду, пока он не сдаст Милошевича трибуналу в Гааге. Los donadores deberían detener toda la ayuda para Belgrado que no sea estrictamente humanitaria hasta que entregue a Milosevic para enjuiciarlo en La Haya.
Доноры предоставляют помощь после завершения конфликта. Los donantes proveen ayuda post-conflicto.
Другие полагают, что это мудрый способ, поскольку компенсации донорам ткани могли бы блокировать научный прогресс и технологическое развитие. Otros consideran que eso es prudente porque dar compensaciones a los donadores de tejidos obstaculizaría el avance científico y el desarrollo tecnológico.
Теперь выплаты донорам органов в Сингапуре легализованы. Ahora Singapur ha despenalizado los pagos a los donantes de órganos.
Гане нужна помощь иностранных доноров, которые помогли бы ей залатать дыры в своих финансах и встать на ноги. Ghana necesita donadores extranjeros para cerrar su brecha financiera y para que nos ayuden a valernos por nosotros mismos.
Выполнение этого послужило бы также и интересам доноров. Ese cambio también servirá a los donantes.
Схема жертвования специальных прав заимствования SDR поможет активировать ресурсы, которые сейчас бездействуют, что принесет пользу, как донорам, так и получателям. El esquema de donación de SDR activaría recursos que ahora están inactivos, beneficiando así a donadores y a receptores.
Ткань может быть удалена только с предшествующего согласия донора. El tejido sólo se puede extraer con la autorización previa de los donantes.
Все больше доноров также настаивают на том, чтобы неправительственные организации предоставляли измеримые доказательства того, что их работа привела к изменениям. Cada vez más donadores también insisten en que las ONGs den pruebas medibles de que marcan una diferencia.
Доноры должны активнее использовать эти сведения при выборе получателей. Los países donantes deberían utilizar esa información más agresivamente para discernir entre los receptores.
Трастовое соглашение могло бы позволить группам доноров участвовать в управлении фондом и, таким образом, иметь влияние на распределение любых компенсаций. El acuerdo de constitución del fondo podría permitir al grupo donador participar en su administración y con ello tener voz en la distribución de las ganancias, si las hubiera.
Богатые страны и доноры ограничили бюджеты и объем внимания. Los países y los donantes ricos tienen presupuestos y niveles de atención limitados.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.