Verwendungsbeispiele von "друг друга" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Übersetzungen: alle234 se62 andere Übersetzungen172
- Они колотят друг друга, правда?" "Se dan una paliza el uno al otro, ¿no?"
Все трое друг друга ненавидели. Los tres se odiaban.
Они все друг друга ненавидели. Todos ellos se odiaban entre sí.
То есть, они копируют друг друга. Así que se copian entre ellas.
Медведев и силовики искренне ненавидят друг друга. Medvédev y los siloviki se detestan absolutamente.
Эти две тенденции взаимно усиливают друг друга: Esas dos tendencias se refuerzan:
Реальность и стереотип усиливают друг друга рефлексивно. La realidad y el estereotipo se refuerzan mutuamente de forma refleja.
Они были совместимы, и будут усиливать друг друга. Eran compatibles y se reforzarían unas a otras.
В этом случае шимпанзе обучают друг друга разбивать орехи камнями. En este caso, los chimpancés se enseñan cómo romper las nueces con piedras.
особенно если они не выносят друг друга, как эти двое. En especial si ellos no se soportan entre sí, como estos dos.
Они обучают друг друга традициям, которые передаются от родителя потомству. Se enseñan el uno al otro las tradiciones transmitidas de padres a hijos.
Сотрудники взаимно вдохновляют друг друга в направлении достижения всеобщего блага. Los empleados se inspiran mutuamente hacia el bien común.
Очень часто миры королевской власти и популярной славы перекрывают друг друга. Y a menudo los mundos de la realeza y la fama popular se superponen.
Жесткая власть и мягкая власть могут укреплять или подрывать друг друга. El poder duro y el blando se pueden fortalecer o socavar mutuamente.
и они трогают друг друга - и это было для него поводом. y se acariciaban - así lo explicaba él.
Надо присутствовать в моменте, принимать друг друга, и давать творчеству ход. Se trata de estar en el aquí y ahora de aceptarnos mutuamente y dejar que fluya la creatividad.
Его научное образование и риторический дар на редкость дополняли друг друга. Su formación académica y sus dones retóricos se complementaban mutuamente de manera poco común.
Когда разговаривают палестинский и израильский политики, обычно они не слушают друг друга. Cuando los políticos palestinos e israelies hablan, usualmente no se escuchan el uno al otro.
За прошедшие 15 лет мощные сообщества создавались в сети, вдохновляя друг друга En los últimos 15 años, comunidades poderosas se conectaron online potenciándose unas a otras.
"Но, мам, мужчины и женщины никак не могут увидеть друг друга голыми! "Pero mamá, pero ¡Los hombres y las mujeres nunca se pueden ver desnudos entre sí!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!