Exemples d'utilisation de "друга" en russe

<>
Я ожидаю прибытия моего друга. Estoy esperando a que llegue un amigo.
Может быть, вам все еще предстоит увидеть образ друга вашего ребенка, который переезжает, потому что его родителей выселили на основании лишения права выкупа закладной. Puede que todavía se nos presente la imagen del traslado del compañero de juegos de nuestro hijo, porque sus padres han sido desahuciados.
Я получил письмо от друга. He recibido la carta de un amigo.
Отец одного моего друга - чародей. El padre de un amigo mío es mago.
А вот данные моего друга Пола. Entonces, aquí está mi amigo Paul.
Дал другу в долг - потерял друга. Prestar plata a un amigo es perderlo.
Лучший способ заиметь друга - быть другом. La mejor manera de tener un amigo es ser un amigo.
Итак, вот снимок экрана моего друга Скотта. Esta es la captura de pantalla de mi amigo Scott.
Идя по улице, я повстречал старого друга. Caminando por la calle, me encontré con un viejo amigo.
А вот снимок экрана моего друга Даниэля. Y esta la de mi amigo Daniel.
Я случайно встретил старого друга в Токио. Me encontré con un viejo amigo por casualidad en Tokio.
Солдат пожертвовал собственной жизнью, чтобы спасти друга. El soldado ofreció su propia vida para salvar la de su amigo.
эта карточка была сделана в гостиной моего друга. Reconocí que esta foto fue tomada en la sala de la casa de un amigo.
При каждом добавлении друга, вы помогаете оцифровывать книгу. cada vez que añadimos un amigo o tocamos a alguien ayudamos a digitalizar un libro.
Я могу воспользоваться громкой связью (чтобы позвать друга)? ¿Puedo usar el altavoz (para llamar al amigo)?
Большинство же европейцев видят в Америке сильного друга. La mayoría de los europeos ven en Estados Unidos a un amigo fuerte.
Кролик моего друга кое-что нам тут подарил, Tengo un regalo de parte del conejo de un amigo.
Вот фотография моего друга, Криса, на берегу Тихого океана. Esta es una foto con mi amigo Chris en la costa del Océano Pacífico.
Друг друга твоего отца - не обязательно друг твоего отца. Un amigo de un amigo de tu padre no es necesariamente un amigo de tu padre.
Когда дети обнаружили, что потеряли друга, они начали плакать. Cuando descubrieron que habían perdido al amigo, los niños comenzaron a llorar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !