Exemplos de uso de "друзьями" em russo com tradução para o espanhol

<>
Они жертвуют общением с друзьями. Sacrifican tiempo con sus amigos.
"Приди, дай нам быть друзьями; "Ven, seamos amigos de una buena vez;
Я бы хотел остаться друзьями. Me gustaría que quedáramos como amigos.
Они быстро стали лучшими друзьями. Rápidamente se convirtieron en mejores amigos.
Мы хорошо ладим с моими друзьями. Me llevo muy bien con mis amigos.
Автомобильной музыкой легко делиться с друзьями. Música de automóvil, que puedes compartir con tus amigos.
Думаю, что мы можем быть друзьями. Creo que podemos ser amigos.
Мы не можем быть просто друзьями? ¿No podemos ser simplemente amigos?
С такими друзьями и враги не нужны! Con amigos como ese, ¿quién necesita enemigos?
Вы говорите об этом с вашими друзьями. Y lo comenta con sus amigos.
более того, Ньютон и Локке были друзьями. De hecho, Newton y Locke fueron amigos.
Записать, смикшировать и поделиться с друзьями было законно. Grabar, remezclar y compartir con los amigos está bien.
Или дома, если посчитают нужным, с семьёй и друзьями. O en la casa, si es ahí donde eligen ser educados con sus familias o sus amigos.
ходил в школу, играл со своими друзьями и братьями. iba a la escuela, jugaba con mis amigos y mis primos.
Господин Филипс, вместе с друзьями и соседями, планирует торжество. El Sr. Philips, junto con algunos amigos y vecinos, está planeando una celebración.
Я могу поделиться результатами с друзьями, со своим лечащим врачом. Puedo compartirlo con mis amigos, con mi médico.
Никому не нужен дипломатический иммунитет, чтобы говорить со своими друзьями. Nadie necesita inmunidad diplomática para hablar con sus amigos.
В сравнении с вашими обычными друзьями они скучны и неинтересны, правда? Comparados con tus amigos de siempre, son aburridos y fríos, ¿no?
Я лазил по туннелям и по крышам Парижа со своими друзьями. Andaba en los túneles de París y en los tejados con mis amigos.
"Вы не заключаете мир со своими друзьями, вы заключаете мир с врагами". "No se hacen las paces con los amigos, se hacen las paces con los enemigos".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!