Ejemplos de uso de "жаль" en ruso con traducción al español

<>
Traducciones: todos42 otras traducciones42
Жаль, что она не лучше. Pero me gustaría que fuera mejor.
Жаль, но оно верно метафорически, Tristemente, es metafóricamente veraz.
"Ну, знаете, мне очень жаль. "Bueno, ustedes saben, disculpen por eso.
Жаль, что ты не смог приехать. Es una lástima que no hayas podido venir.
Жаль, что ты не можешь прийти. Es una pena que no puedas venir.
Жаль, что он умер так рано. Es una lástima que haya muerto tan pronto.
Мне жаль, думаю, вы ошиблись номером. Lo siento, creo que se ha equivocado de número.
Жаль, что мне не нужно сбрасывать вес. Es una lástima que yo no tenga que adelgazar.
Мне очень жаль, что все так произошло Lamento mucho que todo haya pasado
Жаль, что у Мэри нет чувства юмора. Es una lástima que Mary no tenga sentido del humor.
Очень жаль, что ты не можешь прийти. Es una verdadera pena que no puedas venir.
Как жаль, что она не может прийти! ¡Qué lástima que no pueda venir!
Жаль, что никто здесь не изучает белорусский. Es una pena que nadie aquí estudie bielorruso.
Мне жаль, что я не уложилась во время. Siento no haber dicho nada cuando todavía tenía tiempo.
"Жаль, что я тогда не послушалась своего инстинкта". "Ojalá hubiera escuchado a mis instintos."
Жаль только, что на это ушло столько времени. Es una lástima que se haya tardado tanto.
Жаль, что он не может жениться на ней. Es una pena que él no se pueda casar con ella.
Мне действительно жаль, что я должен Вам это говорить. Realmente lamento tener que decirle esto.
Мне жаль, что я заставил вас так долго ждать. Lamento haberlos hecho esperar tanto.
Жаль, что это предложение там есть, потому что я думаю, что оно ошибочно. Me gustaría que ese párrafo no estuviera allí porque es totalmente falso.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.