Ejemplos de uso de "жениться" en ruso con traducción al español

<>
Я не хочу на тебе жениться. No quiero casarme contigo.
Я не хочу жениться на Мэри. No quiero casarme con Mary.
Ты хочешь сначала жениться или завести ребёнка? ¿Quieres casarte primero o tener un hijo primero?
В Массачусетсе не разрешают жениться на бабушке жены. En Massachusetts no está permitido que un hombre se case con la abuela de su mujer.
Я сказал, что лучший способ отметить это - жениться на Нетре. Y para mí el mejor modo de celebrar era casarme con Netra.
Ее друг, ее новый возлюбленный хотел жениться на ней, и она ему отказала. Su amigo, su nuevo novio, quería casarse con ella y ella dijo que no.
В конце фильма главный персонаж осуществляет свое желание жениться, создать семью и вести тихую жизнь зубного врача. Sin embargo, al final, el personaje principal expresa su deseo de casarse, tener una familia y llevar la vida tranquila de un dentista.
Янычарам не разрешалось жениться или владеть имуществом, что не позволяло им развивать привязанность за пределами императорского двора. A los Jenízaros no se les permitía casarse o tener bienes propios, lo que evitaba que desarrollen lealtades fuera de la corte imperial.
Ему больше нельзя было работать, путешествовать, выбирать свое место жительства, покупать или продавать собственность или даже жениться. Ya no pudo trabajar, viajar, elegir su lugar de residencia, comprar o vender propiedades o incluso casarse.
Как только стало известно, что он был в близких отношениях с бывшей манекенщицей, он решил жениться на ней, избежав дальнейшего смущения. Tan pronto como se supo que había tenido una relación íntima con una ex modelo, decidió casarse con ella y evitarse más problemas.
А тем, кто собирается жениться и переехать в своё собственное жильё, как было подсчитано, придётся работать от 30 до 40 лет, прежде чем они смогут накопить даже на первую квартиру. Los que están listos para casarse y comprar su departamento descubren que tienen que trabajar 30 ó 40 años para poder comprar su primer departamento.
Есть все основания предполагать, что Обама, сын сильной матери-одиночки, которого воспитала также влиятельная бабушка и который смог жениться на женщине с образованием, обладающей собственным мнением, а также стать нежным отцом двух девочек, имеет совершенно новый подход к тому, как привлечь и удержать женщину. De hecho, existe una buena dosis de evidencia que sugiere que Obama -hijo de una madre soltera fuerte, criado también por una abuela influyente, lo suficientemente hombre como para casarse con una mujer realizada con opiniones propias y padre devoto de dos hijas- entiende de una manera absolutamente novedosa cómo atraer y retener a las mujeres.
Он женился на моей сестре. Él se casó con mi hermana.
Бобо женился на Эми-единороге. Bobo se casó con Amy, el unicornio.
Он женился на прелестной девушке. Se casó con una bonita chica.
Я женился на ней не по любви. No me casé con ella por amor.
Большинство из них молоды и, возможно, недавно женились. La mayoría de ellos son jóvenes, ustedes saben, y probablemente recién casados.
а через несколько лет женился на моей маме. y unos años después se casó con mi madre.
Хорошие новости - через год я на ней женился. La buena noticia es que me casé con ella el año después.
Он женился, и у него родились два сына. Se casó y tuvo dos hijos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.