Beispiele für die Verwendung von "здравоохранение" im Russischen
Übersetzungen:
alle285
salud pública89
sanidad18
asistencia sanitaria14
servicio sanitario5
sanidad pública2
salud publica1
andere Übersetzungen156
Я уверен, это демократизирует здравоохранение.
Creo que esto va a democratizar la atención sanitaria.
и общественные службы, включая здравоохранение и образование.
y servicios públicos, lo que incluye la atención de salud y la educación.
поддерживать здравоохранение, а не строить сверкающие клиники;
ofrecer asistencia para una campaña de salud en lugar de construir una clínica llamativa;
Инвестирование в здравоохранение для последующего экономического развития
Invirtiendo en Salud para lograr Desarrollo Económico
Итак, рабочие места, здравоохранение и, наконец, транспарентное правительство.
Así que es empleo, salud y un gobierno limpio.
Целостное здравоохранение является более человечным, эффективным и экономичным.
Los servicios de salud integrales son más humanos, efectivos, y eficientes en costos.
Однако попытки Обамы реформировать здравоохранение встретили истерическую оппозицию.
Sin embargo, los intentos de Obama de reformar la atención médica se han topado con una oposición histérica.
Здравоохранение и сельское хозяйство будут рассматриваться только выборочно.
Se tendrán en cuenta la salud y la agricultura sólo con carácter muy selectivo.
Общественное здравоохранение полагается на работников ASHA, а не врачей.
Esta se organiza a partir del trabajador ASHA, no del médico.
правительства обеспечивают здравоохранение и образование, два наиболее важных элемента.
Los gobiernos dan servicios de salud y de educación, los dos elementos más importantes del problema.
Правительство Бразилии тратит 4,7% ВВП только на здравоохранение.
El gobierno de Brasil dedica un 4,7% del PGB sólo a salud.
Правительство вкладывает средства в базовое образование, в базовое здравоохранение.
El gobierno ha invertido en educación básica, ha invertido en salud básica.
Ведущими двигателями роста занятости были правительство, здравоохранение и, до кризиса, строительство.
Los principales impulsores del crecimiento del empleo fueron el gobierno, la atención médica y, hasta la crisis, la construcción.
Расходы на здравоохранение и образование удвоились, пусть и с низкого уровня.
Los gastos en atención a la salud y educación se han duplicado, aunque se parta de una base baja.
И он такой же, как и ранее - деньги здесь, здравоохранение тут.
Y esto es lo mismo, el dinero aquí, y la salud, ¿saben?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung