Beispiele für die Verwendung von "значит" im Russischen

<>
Началась жизнь, что это значит? Pero, ¿qué significa que empezó la vida?
Мапендо на суахили значит "великая любовь". Mapendo quiere decir "gran amor" en Swahili.
И что всё это значит? Entonces, ¿qué significa todo esto?
Это не значит, что глобального потепления нет. No quieren decir que el calentamiento global no está ocurriendo.
Обезуметь - значит сойти с ума. Enloquecer significa volverse loco.
Это значит, что линия не где-то там. Eso quiere decir que la línea no está fuera.
ПАРИЖ - Что значит быть "цивилизованным"? PARIS - ¿Qué significa ser "civilizado"?
Это значит, что мы стали кооперировать сквозь национальные границы. Quiere decir que expandimos la cooperación más allá de las fronteras nacionales.
Что это значит для нас? ¿Y eso qué significa?
Короче, это значит что мы в средине всей истории. OK, eso quiere decir que estamos a la mitad de la historia.
Здоровье значит для меня всё. La salud significa todo para mí.
Это значит "для молодежи", и это новый арабский телеканал. Quiere decir "para la juventud" y es un nuevo canal de televisión árabe.
А теперь, значит, я Весы? ¿Y eso significaba que era libra?
А значит то, что мы действуем на двух уровнях. Quiere decir que funcionamos en dos niveles.
Что же все это значит? ¿Qué significa todo esto?
И если говорить об определениях - что значит быть инвалидом? E interesantemente, desde el punto de vista de la identidad, ¿Qué quiere decir tener una discapacidad?
что значит - я могу путешествовать. lo que significa que puedo viajar.
"Так значит Бог не отвечал на мои просьбы и молитвы?" "¿Quiere decir que Dios no oyó mi súplica?"
Качать воду - значит орошать поля. Bombear agua significa riego.
Это ведь не значит, что в них есть раковые клетки. Esto no quiere decir que dentro haya cáncer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.