Beispiele für die Verwendung von "зонами" im Russischen mit Übersetzung "zona"

<>
Вот Тихий океан с большими Морскими охраняемыми районами и большими охранными зонами. Este es el Pacífico con grandes áreas protegidas y grandes zonas de conservación.
И он достигает 40% и больше среди тех, кто бросает школу в пригородах (banlieues), которые стали зонами безнадежности, куда никто не решается войти. una de las tasas más altas de la OCDE, pero la tasa de desempleo es de más del doble entre los jóvenes y llega al 40 por ciento y más entre quienes abandonan la escuela sin concluir los estudios en las banlieues, que han llegado a ser zonas de desesperanza en las que da miedo entrar.
Грузы, пойманные таможенными властями, главным образом идут из свободных индустриальных зон, которые также называются зонами обработки экспорта, в Китае, Вьетнаме, Таиланде и Египте. Las remesas decomisadas por las autoridades aduaneras proceden en la mayoría de los casos de zonas industriales de libre comercio, también llamadas zonas de elaboración para la exportación, de China, Vietnam, Tailandia y Egipto.
Но быстрое преобразование его демографического состава принесло с собой сотни мечетей с множеством динамиков-пушек, установленных на минаретах, а так же множество медресе, незаконно построенных в местах, которые раньше были общественными парками и зелеными зонами. Pero la rápida trasformación de su demografía trajo consigo cientos de mezquitas con parlantes montados en minaretes, así como decenas de madrasas construidas ilegalmente en lo que solían ser parques públicos y zonas verdes.
Предпосылка наших "Голубых Зон" такова: Por lo tanto esta es la premisa de "Zonas Azules":
В целом по зоне евро Zona del euro
Вас эвакуируют в безопасную зону Los van a evacuar a una zona segura
Разделите мир на три зоны: Dividamos el mundo entre tres zonas:
опасных зон, чернобылей, и т.д., y otros temas candentes, zonas calientes, Chernóbiles, asuntos espinosos.
Палаточный лагерь находится в спокойной зоне? ¿Está el camping en una zona tranquila?
Эта зона вовлечена в процесс экспрессивной коммуникации. Se cree que esta zona participa en la comunicación expresiva.
в зоне евро распался Пакт о Стабильности; en la zona del euro, el Pacto de Estabilidad implotó;
Я снимал фильм в зоне военных действий - Filmé en zonas de guerra.
Этот регион стал активно развивающейся промышленной зоной. Se ha convertido en una zona altamente industrializada.
Построить специальное место, управлять специальной административной зоной. Y construyes y gestionas una zona administrativa especial.
Я хочу узнать, что происходит в этой зоне. Quiero saber qué hay en esta zona.
Этот мальчик в самом центре зоны боевых действий. Este niño está en el medio de una zona de guerra.
Они будут под контролем министров финансов зоны евро. Estarían controlados por los ministros de Hacienda de la zona del euro.
В самом деле, многие сравнивали ее с военной зоной. De hecho, mucha gente la asoció a una zona de guerra.
В верхнем левом углу вы видите жёлто-зелёную зону. Arriba a la izquierda tenemos esta zona amarillo verdoso.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!