Beispiele für die Verwendung von "зонами" im Russischen mit Übersetzung "zona"
Вот Тихий океан с большими Морскими охраняемыми районами и большими охранными зонами.
Este es el Pacífico con grandes áreas protegidas y grandes zonas de conservación.
И он достигает 40% и больше среди тех, кто бросает школу в пригородах (banlieues), которые стали зонами безнадежности, куда никто не решается войти.
una de las tasas más altas de la OCDE, pero la tasa de desempleo es de más del doble entre los jóvenes y llega al 40 por ciento y más entre quienes abandonan la escuela sin concluir los estudios en las banlieues, que han llegado a ser zonas de desesperanza en las que da miedo entrar.
Грузы, пойманные таможенными властями, главным образом идут из свободных индустриальных зон, которые также называются зонами обработки экспорта, в Китае, Вьетнаме, Таиланде и Египте.
Las remesas decomisadas por las autoridades aduaneras proceden en la mayoría de los casos de zonas industriales de libre comercio, también llamadas zonas de elaboración para la exportación, de China, Vietnam, Tailandia y Egipto.
Но быстрое преобразование его демографического состава принесло с собой сотни мечетей с множеством динамиков-пушек, установленных на минаретах, а так же множество медресе, незаконно построенных в местах, которые раньше были общественными парками и зелеными зонами.
Pero la rápida trasformación de su demografía trajo consigo cientos de mezquitas con parlantes montados en minaretes, así como decenas de madrasas construidas ilegalmente en lo que solían ser parques públicos y zonas verdes.
опасных зон, чернобылей, и т.д.,
y otros temas candentes, zonas calientes, Chernóbiles, asuntos espinosos.
Эта зона вовлечена в процесс экспрессивной коммуникации.
Se cree que esta zona participa en la comunicación expresiva.
Этот регион стал активно развивающейся промышленной зоной.
Se ha convertido en una zona altamente industrializada.
Построить специальное место, управлять специальной административной зоной.
Y construyes y gestionas una zona administrativa especial.
Они будут под контролем министров финансов зоны евро.
Estarían controlados por los ministros de Hacienda de la zona del euro.
В самом деле, многие сравнивали ее с военной зоной.
De hecho, mucha gente la asoció a una zona de guerra.
В верхнем левом углу вы видите жёлто-зелёную зону.
Arriba a la izquierda tenemos esta zona amarillo verdoso.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung