Beispiele für die Verwendung von "игрушка" im Russischen

<>
Эта игрушка сделана из бумаги. Este es un juguete hecho de papel.
и выходит игрушка, которой сотни лет. Este es un juguete de más de cien años.
Нашлась одна специфическая игрушка, которая послужила нам подсказкой. Y un juguete en particular nos dio una pista.
Справа, внизу - игрушка на солнечной энергии, которая ничего не делает. En la esquina inferior derecha hay un juguete solar que no hace nada.
Факт что детская игрушка которую мы все узнали, похожа на робота, и как бы пришла из научной фантастики. El hecho es que es un juguete de niños que reconocemos pero también parece un robot que viene de la ciencia ficción.
И сегодня я покажу вам, над чем сейчас работаю, для меня это скорее философская игрушка, чем что-то ещё. Voy a mostrarles un juguete en el que estuve trabajando, del que realmente pienso más que nada como un juguete filosófico.
Кстати, вот этот рисунок - это игрушка, которую мне подарили, когда мне было 9 лет, она должна была помочь мне стать врачом. Esa figura de ahí, por cierto, es un juguete que me dieron cuando tenía nueve años, para que me ayudase a ser médico desde una edad muy temprana.
Том играет в свои игрушки. Tom está jugando con sus juguetes.
Она купила своему сыну игрушку. Ella compró un juguete para su hijo.
Показывает женщин, играющих с этими игрушками. Muestra a estas mujeres jugando con esos juguetes.
Он ищет насыщенные цвета, характерные для игрушек. Busca colores muy saturados, en los juguetes.
Речь идёт о фильме под названием "Игрушки". Esta es una película llamada Juguetes.
Слева, внизу - игрушки Дня Мёртвых [прим. в Мексике]. En la esquina inferior izquierda están los juguetes Día-de-los-Muertos.
Я делаю игрушки на протяжении последних 30 лет. Hace 30 años que construyo juguetes.
При создании многих наших фольклорных игрушек использован научный подход. Muchos de los juguetes tradicionales se basan en principios científicos.
Маленьких детей особенно привлекает цветная упаковка и пластиковые игрушки. A los niños pequeños, sobre todo, les atraen los envoltorios coloridos y los juguetes de plástico.
Но воздушные змеи - не просто игрушки, как вот эта. Pero los cometas no son sólo juguetes como éste.
И поэтому лично я уверен, что игрушки способны изменить мир. Y es por eso que creo que los juguetes pueden cambiar al mundo.
Как выясняете отношения с вашим другом, который хочет вашу игрушку? ¿Cómo negociar con tu amigo que quiere tu juguete?
Он всего-навсего мальчишка, который вырос, играя с инструментами вместо игрушек. Él es solo un niño que creció jugando con herramientas en vez de juguetes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.