Beispiele für die Verwendung von "идущим" im Russischen mit Übersetzung "ir"

<>
Первый - представьте себя идущим к венчурному капиталисту и говорящим: El primero es, imagínense yendo con un inversionista y decirle:
После провала на прошлой неделе саммита в Брюсселе Германия и её союзник, Франция, снова заговорили о Европе "двух скоростей" с так называемым "передовым отрядом" из Германии, Франции, Италии и странами Бенилюкса - Бельгией, Голландией и Люксембургом, - идущим впереди и реализующим проекты более глубокой интеграции. Y sin embargo, tras el fracaso de la cumbre realizada la semana pasada en Bruselas, los alemanes y sus aliados franceses están hablando de una Europa a "dos velocidades", en que el así llamado "grupo de los pioneros" (Alemania, Francia, Italia y los países del Benelux, Bélgica, Holanda y Luxemburgo) van más rápido y forman parte de proyectos de integración más profundos que los demás.
Этот автобус идет к станции? ¿Este autobús va a la estación?
Этот автобус идет к пляжу? ¿Este autobús va a la playa?
Этот автобус идет в центр? ¿Va al centro este autobús?
Он идёт в школу пешком. Él va a la escuela caminando.
Таким образом, всё идёт хорошо. Así, con todo esto, las cosas van muy bien.
Сколько времени автобус идет до …? ¿Cuánto tiempo el autobús va para ...?
Но это идёт ещё глубже. Pero es algo que va mucho más allá.
Иногда всё идёт не так. A veces todo va mal.
Вы идёте в неверном направлении. Usted va en la dirección equivocada.
Мне нужно идти на работу. Necesito ir a trabajar.
Я должен идти в больницу. Tengo que ir al hospital.
Если зовет Джонни, нужно идти. Johnny llamaba y uno iba.
Я не хочу туда идти. No quiero ir hacia allí.
Предпочитаю идти на гору летом. Prefiero ir a la montaña en verano.
Я должен идти к врачу. Tengo que ir al médico.
Мне надо идти в школу. Tengo que ir a la escuela.
Нет никакого желания идти гулять. No tengo ganas de ir a pasear.
Я не знаю, куда идти. No sé adónde ir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.