Exemples d’usage de "изменится" en russe avec traduction en espagnol

<>
Но все это вскоре изменится. Todo esto está a punto de cambiar.
После окончания экономического кризиса мир изменится, и европейцы не смогут тогда жаловаться на это. El mundo habrá cambiado una vez que la crisis económica global haya pasado, y entonces los europeos ya no podrán quejarse de ella.
Всё в вашей жизни изменится. Todo cambia en su vida.
Всё это однако может вскоре изменится. Esto, no obstante, puede estar por cambiar.
Я надеюсь, в ближайшие годы это изменится. Espero que eso cambie en los próximos años.
И она едва ли изменится при Саакашвили. Tampoco es probable que eso cambie con Saakashvili.
И нет никаких гарантий, что эта ситуация изменится. No es inevitable que la situación cambie.
Доля пожилых людей, однако, не изменится до следующего поколения. Sin embargo, la proporción de personas de la tercera edad en la población no cambiará sino hasta en una generación después.
Как азиатский Генеральный секретарь, я надеюсь, что это изменится. Como secretario general asiático, espero ver este cambio.
И если это возможно, то возможно изменится и ваше поведение. Y si se puede hacer, tal vez también se puede cambiar la conducta.
И я перестала надеяться, что когда-либо что-либо изменится. Y dejé de esperar que las cosas cambiaran en verdad.
И не жду, что когда-либо в будущем это изменится Y no espero que eso vaya a cambiar nunca.
Если это не изменится, следующие пять лет приведут нас к провалу. A menos que eso cambie, los siguientes cinco años serán el camino hacia el fracaso.
Это очень быстро изменится, особенно учитывая возможность наращивания войск НАТО в Афганистане. Esto cambiará muy pronto, en particular debido a la posibilidad de que aumenten las tropas de la OTAN en Afganistán.
Я понятия не имела, что в тот момент моя жизнь изменится навсегда. No me imaginaba que en ese momento mi vida iba a cambiar para siempre.
Ситуация в мире скоро изменится - для меня, для вас, для всех на Земле. Pero ahora la situación en el mundo va a cambiar, para ustedes, para mí y para los habitantes del planeta.
Чем больше иранцев посетит Китай и Индию, тем больше вероятность того, что Иран изменится. Cuantos más iraníes visiten China e India, más probabilidades hay de que Irán cambie.
При Меркель суть внешней политики Германии почти не изменится, но настойчивый стиль будет приглушен. Con Merkel el fondo de la política exterior alemana no cambiará mucho, pero la postura afirmativa se moderará.
Однозначно, сегодня у нас есть технологии и в течение последующих несколько лет все изменится. Entonces, obviamente la tecnología está aquí hoy y sobre los próximos años, eso va a cambiar.
Без сомнения, в результате кризиса это отношение изменится, даже если Берананке сохранит свой пост. Sin duda esto cambiará como resultado de la crisis, incluso si Bernanke sigue al mando.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !