Exemplos de uso de "изменится" em russo com tradução para o espanhol

<>
Но все это вскоре изменится. Todo esto está a punto de cambiar.
После окончания экономического кризиса мир изменится, и европейцы не смогут тогда жаловаться на это. El mundo habrá cambiado una vez que la crisis económica global haya pasado, y entonces los europeos ya no podrán quejarse de ella.
Всё в вашей жизни изменится. Todo cambia en su vida.
Всё это однако может вскоре изменится. Esto, no obstante, puede estar por cambiar.
Я надеюсь, в ближайшие годы это изменится. Espero que eso cambie en los próximos años.
И она едва ли изменится при Саакашвили. Tampoco es probable que eso cambie con Saakashvili.
И нет никаких гарантий, что эта ситуация изменится. No es inevitable que la situación cambie.
Доля пожилых людей, однако, не изменится до следующего поколения. Sin embargo, la proporción de personas de la tercera edad en la población no cambiará sino hasta en una generación después.
Как азиатский Генеральный секретарь, я надеюсь, что это изменится. Como secretario general asiático, espero ver este cambio.
И если это возможно, то возможно изменится и ваше поведение. Y si se puede hacer, tal vez también se puede cambiar la conducta.
И я перестала надеяться, что когда-либо что-либо изменится. Y dejé de esperar que las cosas cambiaran en verdad.
И не жду, что когда-либо в будущем это изменится Y no espero que eso vaya a cambiar nunca.
Если это не изменится, следующие пять лет приведут нас к провалу. A menos que eso cambie, los siguientes cinco años serán el camino hacia el fracaso.
Это очень быстро изменится, особенно учитывая возможность наращивания войск НАТО в Афганистане. Esto cambiará muy pronto, en particular debido a la posibilidad de que aumenten las tropas de la OTAN en Afganistán.
Я понятия не имела, что в тот момент моя жизнь изменится навсегда. No me imaginaba que en ese momento mi vida iba a cambiar para siempre.
Ситуация в мире скоро изменится - для меня, для вас, для всех на Земле. Pero ahora la situación en el mundo va a cambiar, para ustedes, para mí y para los habitantes del planeta.
Чем больше иранцев посетит Китай и Индию, тем больше вероятность того, что Иран изменится. Cuantos más iraníes visiten China e India, más probabilidades hay de que Irán cambie.
При Меркель суть внешней политики Германии почти не изменится, но настойчивый стиль будет приглушен. Con Merkel el fondo de la política exterior alemana no cambiará mucho, pero la postura afirmativa se moderará.
Однозначно, сегодня у нас есть технологии и в течение последующих несколько лет все изменится. Entonces, obviamente la tecnología está aquí hoy y sobre los próximos años, eso va a cambiar.
Без сомнения, в результате кризиса это отношение изменится, даже если Берананке сохранит свой пост. Sin duda esto cambiará como resultado de la crisis, incluso si Bernanke sigue al mando.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!