Usage examples of "измеряются" in Russian with translation to Spanish

<>
Когда заслуги измеряются деньгами, не существует этического ограничения размеру индивидуального достатка. Cuando el mérito se mide por el dinero, no existe ningún límite ético para el tamaño del salario de un individuo.
Невозможно определить, какая часть роста производительности Америки в последние годы стала следствием сокращения человеческого капитала, поскольку подобные вещи не измеряются. Nadie puede determinar qué porcentaje de las ganancias de productividad de Estados Unidos en los últimos años resultó de exprimir el capital humano, porque este tipo de cosas no se miden.
Но время, требующееся для фундаментальных изменений, измеряется десятилетиями, а не годами. Pero los horizontes de tiempo necesarios para un cambio fundamental se miden en décadas, no en años.
Сейчас степень тяжести комы измеряется по шкале от 15 до 3. Ahora, los comas se miden en una escala de 15 a 3.
До и после перерыва измерялся уровень внимания детей к заданиям, выполняемым в классе. Antes y después del descanso, se medía su atención a las tareas del aula.
Снижение бедности, центральная цель в "Целях развития тысячелетия ООН", в основном измеряется в росте ВВП, но должно включать и постоянное управление природным капиталом, от которого зависит экономическое здоровье. Para calibrar la mitigación de la pobreza, fundamental para los objetivos de desarrollo del Milenio, se recurre en gran medida al PIB, pero se debe incluir la gestión sostenible del capital natural, del que depende la salud económica.
В пяти остальных случаях ученые обнаружили женщин из развивающихся стран, достигших половой зрелости раньше обычного, две из которых были более низкого роста (в других трех случаях рост не измерялся). En cinco otros casos, los científicos encontraron que las mujeres de los países en desarrollo dan a luz antes, en dos de ellos con una altura menor (en los otros tres casos no se midió la altura).
Мы изучили величину, до которой публичные заявления фирм о своих заработках удивляли рынки (как это отражалось в реакции цен на бирже на такие заявления) и биржевых аналитиков (это измерялось разницей между объявленной и прогнозируемой прибылью). Examinamos hasta qué punto los anuncios de utilidades de las empresas sorprendían a los mercados (según se reflejaba en las reacciones de los precios accionarios ante estos anuncios) y a los analistas bursátiles (según lo que se podía medir por la brecha entre las utilidades anunciadas y las previstas).
Широкие военные несчастья продолжают растягивать финансовые ресурсы страны, при этом затраты потенциально измеряются в многих триллионах долларов, согласно недавнему исследованию, проведенному Линдой Билмс и Джозефом Стиглицем. Los percances militares lejanos siguen presionando los recursos fiscales del país y, según un estudio reciente de Linda Bilmes y Joseph Stiglitz, el costo potencial llegaría a varios billones de dólares.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!