Exemplos de uso de "иммигранта" em russo com tradução para o espanhol

<>
Traduções: todos229 inmigrante229
В теории, требования наличия ресурсов должны учитывать индивидуальные обстоятельства каждого иммигранта. En teoría, el requisito de los recursos debe adaptarse a las circunstancias individuales del inmigrante.
США не пересмотрели свою политику даже с сыном африканского иммигранта, проживающим в Белом доме. Éstos no habían revisado su política, ni siquiera con un hijo de un inmigrante africano en la Casa Blanca.
Например, у квалифицированного нигерийского иммигранта в США больше возможностей, чем если бы он вернулся в Нигерию. Un inmigrante calificado nigeriano en los Estados Unidos, por ejemplo, tiene más oportunidades ahí que si regresara a Nigeria.
И, конечно, эта свобода, которую Америка представляет - не только для меня, как для иммигранта, но и для всего мира. Y, finalmente, esta es la libertad que representa América, no sólo para mí, como inmigrante, sino para todos en el mundo.
Принимающая страна не может отказать ему в данном праве, даже если у иммигранта нет полиса страхования здоровья и средств к существованию. El país anfitrión no puede negar ese derecho incluso si el inmigrante carece de seguro médico o de recursos para vivir.
И никто не должен забывать, что, несмотря на предвыборные заявления и его видимую непопулярность среди многих иммигрантов, Саркози сам является сыном иммигранта и сторонником смелой политики, направленной на ликвидацию расовой дискриминации. Y nadie debería olvidar que, a pesar de la retórica de su campaña y su aparente impopularidad entre muchos inmigrantes, el propio Sarkozy es el hijo de un inmigrante, que defiende las políticas audaces de acción afirmativa.
Иммигранты - это не вторгающаяся армия. Los inmigrantes no son un ejército invasor;
крайне правые винят во всем иммигрантов. la extrema derecha les apunta con el dedo a los inmigrantes.
Изгнание иммигрантов пока опробовано не было. La expulsión de los inmigrantes no.
Это связано с неприязнью по отношению к иммигрантам. Esto está relacionado con el resentimiento hacia los inmigrantes.
С другой стороны, иммигранты также сталкиваются с выбором; Los inmigrantes, sin embargo, enfrentan un puñado diferente de alternativas;
Не требовал он и полного принятия иммигрантами британских обычаев. Tampoco estaba pidiendo la completa asimilación de los inmigrantes a las costumbres británicas.
Враждебное отношение фламандской националистской партии к иммигрантам должно быть очевидным. No debería causar sorpresa que el partido nacionalista flamenco (Vlaams Belang) también sea hostil con los inmigrantes.
Так было и во Франции, которая создавалась последовательными волнами иммигрантов. Francia también se ha construido con oleadas sucesivas de inmigrantes.
Но пока странам сопутствовал смешанный успех в привлечении квалифицированных иммигрантов. Pero los países hasta el momento han tenido éxitos variados a la hora de atraer a inmigrantes calificados.
При падающих коэффициентах рождаемости иммигранты необходимы, чтобы поддержать европейское процветание. Con índices de natalidad en descenso, se necesitan inmigrantes para mantener la prosperidad europea.
Разница только в уровне щедрости, которую они соизволят проявить к иммигрантам. La única diferencia es en el grado de generosidad con la que actúan con respecto a los inmigrantes.
Страх перед исламом и иммигрантами может привести к принятию нелиберальных законов. El miedo al islam y a los inmigrantes podría propiciar la aprobación de leyes no liberales.
Упомянутые зубы, которые использовали, чтобы отпугивать иммигрантов, дали ровно противоположный эффект. Dichos dientes, que disuadieron a los inmigrantes, tuvieron exactamente el efecto inverso.
Мы поселились в Футскрее, окраине рабочего класса и большого количества иммигрантов. Nos establecimos en Footscray, un suburbio de clase obrera cuya población está compuesta de inmigrantes.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!