Beispiele für die Verwendung von "искусства" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle414 arte368 andere Übersetzungen46
Это школа сценических видов искусства. Es una escuela de artes escenográficas Este es el edificio que.
Быть Человеком-это вид искусства. Ser humano es una forma de arte.
Позвольте мне начать с искусства. Empecemos con las artes.
Люди сторонятся элитарного искусства и критики. Y la gente se mantiene alejada de la crítica y el arte de élite.
Я рассматриваю головоломки как форму искусства. Considero que los puzzles son una forma de arte.
религии, право торговля, искусства, наука, техника. la religión, la justicia, el comercio, las artes, la ciencia, la tecnología.
И в этом удивительная сила искусства. Y ese es el increíble poder del arte.
Разрабатывая жизнеспособную философию искусства и эстетики, Practico la filosofía del arte, de la estética, de hecho, para ganarme la vida.
С произведением искусства, история действительно особенная. En el caso de la obra de arte la historia es especial, de hecho.
Исполнительные виды искусства и государственная поддержка ¿Estado del arte o arte de Estado?
Оригами стало формой искусства, формой скульптуры. Se ha convertido en una forma de arte, una forma de escultura.
У великого произведения искусства есть голова: Y el arte, con mayúsculas, tiene cabeza;
Все произведения искусства посвящены этим вещам. Todas las obras de arte nos hablan de cosas.
Должны ли эти вопросы быть объектом искусства? ¿A eso se refiere el arte?
Это было его самое любимое произведение искусства. Y fue su obra de arte favorita.
Это была выставка в Музее современного искусства. Esto fue una exhibición en el Museo de Arte Moderno.
Как и Гитлер, Геринг был коллекционером искусства. Y al igual que Hitler Goering se creía coleccionista de arte.
У общественного искусства есть свои функции и форма. Con el arte público es posible tener función y forma.
Также, киматика может быть красивой природной формой искусства También podemos utilizarla como una hermosa forma de arte natural.
Поэзия переносит самый банальный предмет в сферу искусства. La poesía es lo que eleva el objeto banal y olvidado al reino del arte.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.