Ejemplos de uso de "историкам" en ruso con traducción al español

<>
Traducciones: todos94 historiador93 historiadora1
Действительно, американский народ прислушался к историкам, осудив Буша избранием Демократического Конгресса в ноябре 2006 года. De hecho, el pueblo norteamericano se adelantó a los historiadores, castigando a Bush al elegir un Congreso demócrata en noviembre de 2006.
Многие люди реально боялись начала III Мировой Войны - и у них на это были серьезные причины, согласно многим историкам. Muchas personas temían de manera realista que se produjera una Tercera Guerra Mundial, y con buenas razones, según muchos historiadores.
Но я видел документы, которые говорят о том, что генерал, командовавший дивизией, перешедшей реку Даду, сначала поведал историкам Партии совсем другую историю. Pero los documentos que he visto indican que el general al mando de la división que fue la primera en cruzar el río Dadu contó a los historiadores del Partido una historia muy diferente.
Согласно голландским историкам Тине де Мур и Яну Луйтену Ван Зандену, ранний разрыв с патриархатом в Европе в эпоху Позднего Средневековья (1200-1500 годы) стал причиной зарождения капитализма и роста экономического процветания Западного мира. Según los historiadores holandeses Tine de Moor y Jan Luyten van Zanden, la ruptura temprana con el patriarcado en Europa a fines de la Edad Media (1200-1500) explica el ascenso del capitalismo y la creciente prosperidad en el mundo occidental.
Я не историк, дамы и господа. No soy historiador, damas y caballeros.
Я думала, может, мне стать историком или репортёром. Quizá debería ser historiadora, o tal vez reportera.
Г-н Энглунд - шведский историк и журналист. El señor Englund es un historiador y periodista sueco.
Историки экономики называют это "The Great Divergence". Los historiadores economistas lo llaman "La Gran Divergencia".
Будущие историки, вероятно, обвинят Буша в этих просчётах. Es probable que los historiadores futuros critiquen a Bush por esas deficiencias.
У историков глобализация вызывает острое ощущение дежа-вю: Entre los historiadores, la globalización genera una fuerte sensación de déjà vu:
А историк сказал мне, что ещё сложнее предсказывать прошлое. Ahora, un historiador me dice que es aún más difícil predecir sobre el pasado.
Последующие исследования, проведенные историками науки, почти не оставляют сомнений: La investigación subsiguiente realizada por los historiadores de la ciencia deja pocas dudas:
Историк Пол Нолт критикует консерваторов за леность в стратегических вопросах. El historiador Paul Nolte critica a los conservadores por ser estratégicamente flojos.
Историк "вигов" девятнадцатого века Томас Макалэй хорошо описал это отличие. El historiador whig del siglo XIX Thomas Macaulay describió bien esa diferencia.
Французский историк Генри Руссо назвал это новое отношение "Синдромом Виши". El historiador francés Henri Russo denominó esa nueva actitud "el síndrome de Vichy".
Знаете, существует интересная идея в книге Пола Коэна, американского историка. Hay un fragmento muy interesante en un libro de Paul Cohen -historiador estadounidense.
Данный упадок этих двух стран часто обсуждался историками всего континента. Esta decadencia doble era objeto de debates frecuentes por parte de los historiadores de todo el continente.
Причины первой мировой войны долго оставались непонятными для общественности и историков. Las causas de la primera guerra mundial han desconcertado durante mucho tiempo al público y a los historiadores.
ЕС может стать жертвой того, что историк Пол Кеннеди назвал "имперским перенапряжением". La UE se convertiría en víctima de lo que el historiador Paul Kennedy llama "sobreextensión imperial."
Джон Дауэр - американский историк и специалист по современной Японии - глубоко изучил этот вопрос. John Dower, historiador estadounidense y especialista en el Japón moderno, estudió el asunto en detalle.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.