Exemplos de uso de "капитан" em russo com tradução para o espanhol

<>
Жил был капитан дальнего плавания. Había un capitán de barco en el mar.
Капитан потерял все, кроме спасательного жилета. Y el capitán lo perdió todo, menos un chaleco salvavidas.
А дыхание, дыхание - капитан этого судна. Y la respiración, la respiración es el capitán de esa nave.
Капитан был последним, кто покинул тонущее судно. El capitán fue la última persona en abandonar el barco que se hundía.
Не забывайте, что он был капитан корабля. No hay que olvidar que él era el capitán del barco.
Это место, которое капитан Кук открыл в 1777. Este es el lugar que el capitán Cook descubrió en 1777.
Капитан был последним человеком, который покинул тонущий корабль. El capitán fue la última persona en abandonar el barco que se hundía.
Капитан носил головные уборы каждый день а также регалии. El capitán se ponía un gorro cada día y se unía a la fiesta.
Капитан Голдтис попросил "отсекателя рук-ног" отделить нигерийцев от остальных. El Capitán Dientes de Oro ordenó al "cortamanos y cortapies" que separara a los nigerianos de los demás.
Капитан Голдтис приказал отвести нас на автостанцию, где находилось более 80 других пленников. El Capitán Dientes de Oro hizo que nos llevaran a una terminal de autobuses contigua a nuestra residencia, donde ya había más de ochenta prisioneros.
То есть капитан подвергает риску жизнь всей своей команды, только для того, чтобы услышать песню. Este capitán arriesga la vida de todas las personas del barco para poder él oír una canción.
Оно делает это, но не раньше, чем капитан получает гарантии того, что более крупный корабль подходит для оказания помощи. Lo hace, pero no antes de que su capitán reciba garantías de que otro barco con más capacidad está en camino para ayudar.
И у нас был этот Капитан Презерватив, с Гарвардским дипломом магистра бизнеса, который ходил по школам и ночным клубам. Y luego estaba el Capitán Condón, con su MBA de Harvard, yendo a escuelas y centros nocturnos.
Капитан корабля, которому было очень любопытно узнать, что же содержится в этом сундуке, однажды ночью прокрался в каюту Декарта и открыл его. El capitán del barco, intrigado por el contenido del cofre, se coló una noche en el camarote de Descartes y lo abrió.
Например, история, преподносимая некоторыми, что капитан такой-то наблюдал много рыбы в этой области не может быть использована, или же обычно не используется учёными, потому что она не "научна". Por ejemplo, la anécdota que algunos presentan, como que capitán tal y tal observó muchos peces en esta zona no puede usarse o, por lo general no la usan los científicos de la pesca, porque no es "científica".
как только капитан просит пассажиров оставаться на своих местах до полной остановки самолёта, все россияне, которые только есть на борту, немедленно вскакивают и начинают толпиться в проходах, как будто это их последняя возможность выбраться наружу. en el momento en que el capitán solicita que los pasajeros permanezcan en sus asientos hasta que el avión se detenga por completo, todos los rusos a bordo responden de inmediato poniéndose de pie y amontonándose en los pasillos como si fuera su última oportunidad de salir.
Капитан Эрнест Медина, его командир, приказал ему сжечь деревню и засорить ее колодцы, однако нет четких доказательств того, что приказ содержал также убийство тех, кто не сражался - и, конечно, даже если такой приказ и издавался, то ему не нужно было подчиняться. El capitán Ernest Medina, su comandante, le ordenó quemar la aldea y contaminar sus pozos, pero no hay pruebas claras de que la orden incluyera matar a no combatientes - y por supuesto, si esa orden se hubiera dado, no debería haberse obedecido.
Мы выбираем Джона капитаном команды. Elegimos a John como capitán del equipo.
Я стал капитаном команды, все стало замечательно. Llegué a ser capitán del equipo y eso fue genial.
Он рассказал мне о капитане Скотте, дошедшем до Южного полюса, Me contaba sobre el Capitán Scott caminando hasta el polo sur.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!