Exemplos de uso de "карьеры" em russo

<>
Ложь разрушает карьеры и сотрясает страны. Mentir ha destruido carreras y convulsionado países.
Парки - старые карьеры которые были переделаны в парки. Parques - viejas canteras que fueron transformadas en parques.
Бену Аффлеку замечательно удалось сделать рестарт карьеры. Ben Affleck ha conseguido reiniciar su carrera de un modo excelente.
Карьеры, иногда они природного характера, иногда мы берём их и мы меняем их. Canteras, una vez convertidas en naturaleza, a veces nosotros tomamos esto y lo transformamos.
У меня нет планов относительно моей карьеры. Ya no tengo carrera.
Так что все идеи того, как изменить среду с помощью дизайна - старые карьеры, и открытые университеты, и ботанические сады - всё это связано с тем, как мы учим наших детей. Entonces todas las ideas sobre como realmente transformar a través del diseño - viejas canteras, y universidades abiertas, y jardín botánico - todo ello está relacionado con el cómo educamos a los niños.
"В случае карьеры, я, конечно, больше заинтересован. En una carrera definitivamente estoy más comprometido.
И мне очень везло в начале карьеры. Tuve mucha suerte bien temprano en mi carrera.
Советы по выбору карьеры в XXI веке Asesoramiento en materia de carrera profesional para el siglo XXI
Должность президента ЕС станет окончанием её карьеры. La presidencia de la UE representaría el ocaso de su carrera.
В течение своей карьеры, он во многом изменился. Él en el transcurso de su carrera, cambió mucho.
В начале моей карьеры такая реакция смущала меня: Al inicio de mi carrera, esta reacción me preocupaba;
которые получали удовольствие от успешной карьеры в корпоративном секторе .dejarían carreras exitosas en la banca de inversión.
Потом открыла своё информационное агентство, в годы начала моей карьеры en los años que comencé mi carrera.
За годы своей карьеры Джон МакКейн продемонстрировал склонность к риску; John McCain ha demostrado a lo largo de su carrera ser proclive a correr riesgos;
Её ответ задал некий шаблон для всей моей последующей карьеры. Su respuesta puso los cimientos de lo que sería toda mi carrera profesional.
Настоящая история карьеры Бо - о неверности, предательстве и коррупции - ужасна. La verdadera historia de la carrera de Bo -una carrera de infidelidad, traición y corrupción- es abominable.
Как профессор университета я часто слышу о проблеме выбора карьеры. Como profesor universitario, oigo hablar mucho de preocupaciones por la carrera profesional.
Итак, за время моей карьеры я видел целый ряд неудач. Así que a lo largo de mi carrera he cubierto una serie de fracasos.
В Китае начали проверять ДНК ребёнка для [облегчения] выбора карьеры. Y han empezado hacer pruebas de ADN a los niños para elegir sus carreras.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.