Beispiele für die Verwendung von "классу" im Russischen mit Übersetzung "grado"

<>
Конечно, политическому классу Европы не нравятся подобные предложения, поскольку они влекут за собой некоторый отказ от национального суверенитета. Por supuesto, a la clase política de Europa no le gustan las sugerencias de este tipo, porque implican renunciar a cierto grado de soberanía nacional.
Нечто похожее я делал в третьем классе. Esto se parece a algo que yo solía hacer en tercer grado.
Поступила в 7 класс, в свою возрастную категорию. Entró al séptimo grado con la edad que le correspondía.
Оказывается, Дай Манджу была лучшей ученицей в классе. Resuta que Dai Manju era la mejor alumna de su grado.
вы все знаете эти факты из восьмого класса, так? Todos ustedes lo saben del octavo grado ¿recuerdan?
У нас есть два пятых и два седьмых класса. Son dos grupos de quinto grado y dos grupos de séptimo.
Получается, сейчас это работает в пятых классах по математике? ¿Entonces es en quinto grado donde están en este momento?
Ну, представьте учебник вашего ребенка по алгебре, окей, за седьмой класс. Así que imaginen el libro de texto de álgebra de su hijo, en el séptimo grado.
До шестого класса я ходил в школу Монтессори, в Атланте, штат Джорджия. Cuando yo era niño, fui a la escuela Montessori hasta el sexto grado en Atlanta, Georgia.
что на каждую девочку приходится 4 или 5 мальчиков в начальных классах. hay 4 ó 5 niños por cada niña que se encuentra en el programa en los grados de primaria.
Кажется, ещё во втором классе меня поймали за рисованием бюста обнажённого Микеланджело Creo que fue en segundo grado que me pescaron dibujando el busto de un desnudo de Miguel Ángel.
Сестра Мэри Кевин постоянно распространялась о ней во втором классе в школе. La hermana Mary Kevin había hablado al respecto en mi clase de segundo grado.
В 1931 году моя бабушка - в нижнем ряду слева - закончила восемь классов. En 1931 mi abuela -abajo a la izquierda- egresó de 8o grado.
Кто-то говорит это потому, что после 9-го класса парни начинают уходить из школы. Algunas personas dicen que es porque en 9o grado los niños empiezan a abandonar la escuela.
чтобы в пятом классе она играла в теннисной команде и поступила в универ к седьмому". asegurarme que ella esté en el equipo de tenis de 5o grado y en Yale en 7o grado".
Это очень необычная учительница которая была учителем в детском саду и в первых классах, при этом она была прирожденным математиком. Esta es una profesora muy inusual que era una profesora de kindergarten y de primer grado, y que era naturalmente matemática.
И я не имею в виду, что они бросили школу в 3-м или 4-м классе - они совсем не ходили. Y no quiero decir que abandonan la escuela en tercer o cuarto grado - simplemente nunca van.
Итак, в возрасте девяти лет Беатрис начала первый класс - в конце концов, она никогда даже ненадолго не была в школе - вместе с шестилетними. Así que a los nueve años Beatrice comenzó primer grado, después de todo, ella nunca había ido a la escuela, con niños de 6 años.
Кроме того, физика начинается с ежедневных явлений, не требующих использования большого количества новых слов (в отличие от стандартного курса биологии для девятого класса): Además, la física empieza con fenómenos cotidianos que no requieren muchas palabras nuevas (al contrario de lo que sucede con la biología de primer grado):
10.080 часов - это именно то количество времени, которое они проведут в школе с 5-го по 12-й класс, если вообще без пропусков. 10.080 horas es el tiempo exacto que pasarán en la escuela desde quinto grado hasta la graduación de secundaria si tienen asistencia perfecta.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.