Beispiele für die Verwendung von "кока" im Russischen mit Übersetzung "coca"

<>
Übersetzungen: alle33 coca32 kok1
Но "Кока" заметила кое-что. Pero Coca notó algo.
Давайте послушаем эту песню, которую "Кока" создала для нее: Escuchemos esta canción que Coca creó para el evento:
Собственно, когда я путешествовала по развивающимся странам, было чувство, что "Кока" вездесуща. De hecho, cuando viajo por el mundo en desarrollo Coca parece omnipresente.
В конце этого форума страны-члены ООН приняли политическую декларацию, в которой Программе по контролю над наркотиками ООН (UNDCP) предоставлялись полномочия "разработать стратегии, направленные на прекращение или значительное сокращение нелегального разведения кустарника кока, конопли и опиумного мака к 2008 году". Al término de dicho evento, los estados miembros de la ONU adoptaron una declaración política que dio al Programa de Control de Drogas de las Naciones Unidas (UNDCP) el mandato de "desarrollar estrategias con vista a eliminar o reducir significativamente el cultivo ilícito del matorral de coca, la planta de la cannabis y la flor del opio para el año 2008".
Третья слагающая успеха "Коки" - маркетинг. El tercer componente en el éxito de Coca es la mercadotecnia.
Слоган международной кампании "Коки" - "Откройся счастью". El lema de la campaña mundial de Coca es "Destapa la Felicidad".
У "Коки" очень четкие итоговые показатели. Coca tiene metas financieras muy claras.
То, что он сказал о Коке звучало так: Lo que dijo Warhol sobre la Coca fue:
У многих перуанцев есть привычка жевать листья коки. Muchos peruanos tienen el hábito de mascar hojas de coca.
Вот поэтому я и потратила время на изучение "Коки". Por eso me tomé algo de tiempo para estudiar a Coca.
Чему правительственные и неправительственные организации могут научиться у "Коки"? ¿Qué es lo que gobiernos y ONGs pueden aprender de Coca?
В Танзании и Уганде они представляют 90 процентов продаж "Коки". En Tanzania y Uganda representan el 90% de las ventas de Coca.
Только в 2009 году правительство уничтожило более 165 000 гектаров коки. En 2009 solamente, el gobierno erradicó más de 165.000 hectáreas de coca.
страна охвачена насилием, а, значит, производство коки, скорее всего, значительно возрастет. el país sufre una ola de violencia y es probable que la producción de coca aumente.
Неудивительно, что на выборах 2002 года опять поднялся взрывоопасный вопрос уничтожения плантаций коки. No es de sorprender que las elecciones de 2002 se centraran en el explosivo problema de la erradicación de la coca.
В то же время, борьба с выращиванием мака и/или коки - удобный политический аргумент. La lucha en contra de la producción de amapola y/o de coca, por otro lado, es una plataforma política ideal para muchos senadores estadounidenses.
Это как каждый мужчина, женщина и ребенок на планете получает порцию "Коки" каждую неделю. Es como si cada hombre, mujer y niño del planeta recibiera una Coca por semana.
Успех "Коки" значим, потому что если мы сможем проанализировать его, извлечь из него уроки, потом мы сможем спасти жизни. El éxito de Coca es importante porque si podemos analizarlo, aprender de él, luego podemos salvar vidas.
Крестьян можно на время подкупить или запугать (талибы убивают афганских производителей мака) и заставить не выращивать мак или коку. Claro, los campesinos pueden ser sobornados o intimidados -por un tiempo- para que cultiven otras cosas en lugar de coca o amapola.
Одним из косвенных, но все же трагичных последствий были боливийские, перуанские и колумбийские крестьяне, продолжающие культивировать листья коки в качестве средства экономического выживания. Un resultado indirecto y, sin embargo, trágico ha sido el constante cultivo de hojas de coca como forma de supervivencia económica por parte de los campesinos bolivianos, peruanos y colombianos.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!