Exemples d’usage de "конгресса" en russe avec traduction en espagnol

<>
Потом события обогнали нерешительность Конгресса A continuación, la indecisión del Congreso fue superada por los acontecimientos.
Мы информировали членов Конгресса США. Hemos infomado a los miembros del Congreso.
Библиотека Конгресса США, если вы проделаете всю эту муторную работу - La Biblioteca del Congreso, si quieres considerar la tarea total.
Брюстер говорил, что Библиотека Конгресса - что-то около двадцати терабайт. Brewster dijo que la librería del congreso es alrededor de 20 terabytes.
То есть каждую секунду половина Библиотеки Конгресса проносится через эту машину. Entonces cada segundo, la mitad de la Librería del Congreso esta pasando por esta máquina.
У американского Конгресса не хватает смелости для ещё одной программы стимулирования. El Congreso de Estados Unidos no tiene el estómago para otro paquete de estímulo.
Неодобрение в отношении Конгресса растет, а удовлетворенность людей представительной демократией уменьшается. La desaprobación del Congreso está creciendo, y la satisfacción de la población con la democracia representativa ha disminuido.
В США подобные замечания не оказали никакого заметного влияния на членов Конгресса. En contraste, en los Estados Unidos las preocupaciones similares no han tenido un efecto observable sobre los miembros del Congreso.
отдел библиотеки Конгресса предоставляющий бесплатные услуги государственной библиотеки для слепых и слабовидящих. una división de la Biblioteca del Congreso presta un servicio bibliotecario gratuito para los ciegos y disminuídos visuales.
Казначейство США получило от Конгресса задание оценить, не является ли Китай "валютным жуликом". El Congreso ha encargado al Tesoro de Estados Unidos que evalúe si China es "manipuladora de divisas".
Слова были сказаны в декабре 1862-го года на втором ежегодном заседании Конгресса. Él dijo esto en diciembre de 1862 para la segunda reunión anual del congreso.
Она была членом Конгресса в те времена, когда в Конгрессе было мало женщин. Fue diputada del congreso nacional cuando no había muchas diputadas.
Следовало ли спасать гиганта страхового бизнеса AIG так дорого, без одобрения Конгресса США? ¿Se le habría permitido rescatar a AIG, el gigante de las aseguradoras, a un costo tan alto sin aprobación del Congreso de Estados Unidos?
Приближается Администрация Буша, стоящая перед лицом разделенного Конгресса и тучи над его легитимностью. Así llega la administración Bush, con un congreso dividido y dudas sobre su legitimidad.
Конгресс США хорошо понимает, что предвещают эти цифры, но члены Конгресса предпочли отвести глаза. El Congreso estadounidense sabe bien lo que significan estas cifras, pero sus miembros han preferido cerrar los ojos.
Она слушала его в Библиотеке Конгресса несколько недель назад, на экстравагантном приеме в галстуках. Lo había oído en la Biblioteca del Congreso pocas semanas antes con ese asunto de la corbata negra extravagante.
Однако даже Конституция США неоднозначна в отношении полномочий Конгресса и президента во внешней политике. Sin embargo, incluso la Constitución estadounidense es ambigua acerca de los poderes del Congreso y el presidente en asuntos de política exterior.
Партия конгресса Непала, например, предпочла остаться в оппозиции, подвергая сомнению приверженность маоистов политической демократичности. El Partido del Congreso Nepalí, por ejemplo, optó por mantenerse en la oposición, escéptico del compromiso de los maoístas con la política democrática.
Индия, предоставившая убежище Далай-ламе и горячим головам из Тибетского Молодежного Конгресса, оказалась перед дилеммой. La India, tierra de asilo del Dalai Lama y de los iracundos y fanáticos jóvenes del Congreso de la Juventud Tibetana, se encuentra frente a un dilema.
Более того, как оказалось, многие сделки были заключены предыдущими правительствами секретно и без одобрения Конгресса. Más aún, aparentemente una buena cantidad de tratos fueron hechos en secreto por los gobiernos anteriores, y parece ser que sin la aprobación del Congreso.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !