Ejemplos de uso de "кооптировать" en ruso con traducción al español

<>
Это помогает кооптировать элиту низких каст в правящую коалицию, и оставляет бедных разделенными по кастовой принадлежности. Esto ayuda a la coalición de gobierno a cooptar a la élite entre las castas inferiores y mantiene divididos a los pobres según su casta.
После второй мировой войны Америка была способна использовать ресурсы мягкой власти и кооптировать другие страны в ряды своих союзников и организаций, которые продержались шестьдесят лет. Después de la segunda guerra mundial, los Estados Unidos pudieron utilizar los recursos del poder blando y cooptar a otros en una serie de alianzas e instituciones que duraron sesenta años.
Такие компромиссы могут стать единственным способом предотвратить начало гражданской войны и, возможно, также кооптировать исламистов к достижению соглашения с Израилем и восстановлению отношений с Западом. Esos entendimientos pueden ser la única forma de evitar un retroceso hacia la guerra civil y posiblemente también de cooptar a los islamistas para llegar a un acuerdo con Israel y un acercamiento con Occidente.
Коммунистическая партия извлекла из распада Советского Союза урок, что бюрократическая правящая партия должна кооптировать новую общественную элиту, чтобы лишить потенциальные оппозиционные группы лидеров, и провела эффективную кампанию по расширению своей социальной базы. Tras haber aprendido del hundimiento de la Unión Soviética que un partido gobernante burocrático debe cooptar a las nuevas minorías sociales selectas para privar de dirigentes a los posibles grupos de oposición, el Partido Comunista ha llevado a cabo una eficaz campaña de ampliación de su base social.
Стремясь кооптировать талибов - усилия, которые привели к тому, что талибы установили то, что можно считать дипломатической миссией в Дохе, Катар - США наделяют легитимностью бандитскую милицию, которая применяет средневековые меры в районах, находящихся под ее контролем. Al intentar cooptar a los talibanes, medida cuyo resultado ha sido el establecimiento por éstos de lo que equivale a una misión diplomática en Doha (Qatar), los EE.UU. están concediendo legitimidad a una milicia de matones que aplica métodos medievales en las zonas que controla.
Ввиду популярности этого движения среди народа к 1982 году правительство премьер-министра Махатира Мохамеда решило кооптировать Анвара Ибрагима в свою Объединенную малайскую национальную организацию (ОМНО) - доминирующую партию в правящей коалиции страны. Frente a la popularidad que gozaba su movimiento en la base social, en 1982 el gobierno del entonces Primer Ministro Mahathir Mohamed decidió atraer a Anwar Ibrahim a su Organización Nacional de Malayos Unidos (UMNO), el partido dominante dentro de la coalición que gobernaba el país.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.