Beispiele für die Verwendung von "красивые" im Russischen

<>
И женщины, вы все такие красивые. Y cada mujer, son tan hermosas.
Это красивые ступеньки, которые мы только что видели на одном из слайдов. Estas bellas escaleras que acabamos de ver en una diapositiva.
У тебя очень красивые глаза. Tienes unos ojos muy bonitos.
У нее такие красивые глаза. Ella tiene ojos tan lindos.
Её родители очень красивые, но в ней нет ничего особенного. Sus padres son muy guapos, pero ella no tiene nada de especial.
Твои красивые глаза мне очень нравятся. Me gustan mucho tus hermosos ojos.
Я имею в виду истинно красивые вещи, те, что изысканно красивы, универсально красивы. Con esto quiero decir cosas intrínsecamente bellas, algo extremadamente bello, de belleza universal.
Ну, это мои красивые ноги. Bien, éstas son mi piernas bonitas.
Или можно делать красивые вещи, если только камера сможет снять это, O pueden hacer cosas lindísimas si pueden ser capturadas por la cámara.
В заповеднике есть также красивые приматы. También cuenta con algunos hermosos primates.
они делают вещи более красивые, более изящные, более удобные, чем это делают просто ремесленники. ellos hacen las cosas más bellas, más elegantes, más cómodas que los artesanos.
"Так я начала собирать красивые бассейны". "Comencé a coleccionar piscinas bonitas."
Кто бы подумал, что с таким количеством умных людей мы будем так падки на красивые телефоны. Uno pensaría que un grupo de gente inteligente o sucumbiría tan fácil ante unos lindos teléfonos.
Женщины словно лепесток розы - нежные и красивые. Las mujeres son como un pétalo de una rosa - suaves y hermosas.
Некоторые из мемов будут скопированы потому что они - хорошие, правдивые, полезные или красивые мемы. Algunos serán copiados porque son buenos, o verdaderos, o útiles o bellos.
На FB я загружаю красивые картинки или картинки из игр. En FB subo imágenes bonitas o de juegos.
Мы можем повернуть картину в четырех измерениях и посмотреть на сильное взаимодействие, тут видно красивые шестиугольники. Y podemos rotar este espacio de cargas en cuatro dimensiones para tener una mejor visión de la interacción fuerte, que tiene esta linda simetría hexagonal.
Красивые слова о мощи науки и исследований. Hermosas palabras sobre el poder de la ciencia y la exploración.
В принципе, у вас получатся красивые книги по цене копейка за страницу, это стоимость части работы. Realmente se pueden lograr bellos libros algo así como un centavo por página es lo que nos cuesta hacerlo.
И я попросил людей прислать мне красивые вещи, сделанные из Злоригами. Y le pedí a la gente que me enviara cosas bonitas hechas de Iragami.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.