Ejemplos del uso de "культуры" en ruso

<>
Отсюда же возникли инструменты культуры: Y de ellos han salido los instrumentos de la cultura:
Так, можно было бы вывести "энергетические культуры" для производства биотоплива. De este modo, se podrían desarrollar "cultivos energéticos" para producir biocombustible.
Хотя экономия денег может показаться Кэмерону привлекательной в краткосрочной период, для британцев - и остального мира, который получает пользу от британской живости, культуры и традиций демократии - цена слишком велика. Si bien los ahorros fiscales pueden parecer atractivos a Cameron a corto plazo, para los británicos y para el resto del mundo, que se beneficia de la vivacidad, la civilización y la tradición de democracia de Gran Bretaña, el costo es demasiado elevado.
важность использования мягкой силы культуры. la importancia de utilizar el poder suave de la cultura.
Действительно, африканским правительствам, возможно, стоит выборочно рассмотреть и другие зерновые культуры. De hecho, los gobiernos africanos podrían dirigir una mirada selectiva hacia otros cultivos.
Вкусовщина вместо культуры - Росбалт.ру Gusto personal subjetivo en lugar de cultura - Rosbalt.ru
Однако во многих местах энергетические культуры будут, несомненно, конкурировать с пищевыми культурами. Sin embargo, es cierto que en muchos lugares los cultivos de materias primas energéticas competirían con los destinados a la alimentación.
И различия зависят от культуры. Lo que hace la diferencia es la cultura.
Генетически модифицированные культуры, с моей точки зрения биолога, не могут быть поводом для разногласий. Los cultivos transgénicos, en mi opinión, como biólogo, no tienen motivo para ser polémicos.
Это заметная часть человеческой культуры. Es un fragmento considerable de la cultura humana.
Мы должны высадить климатически-подготовленные культуры в поле, и мы должны сделать это достаточно быстро. Tenemos que lograr cultivos en el campo listos para el cambio climático, y tenemos que hacerlo con bastante rapidez.
Во-вторых, понимание общества и культуры. Segundo, comprender la sociedad y la cultura.
Несмотря на все их усилия, генетически модифицированные культуры - наиболее успешное сельскохозяйственное нововведение за всю историю. A pesar de sus mejores esfuerzos, los cultivos transgénicos son la innovación agraria de más rápido éxito de la historia.
Важным аспектом культуры является использование языка. Un aspecto importante de la cultura es el uso del lenguaje.
сельскохозяйственные системы, и что более важно, зерновые культуры на полях Индии никогда раньше этого не испытывали. El sistema agrícola, y más importante, los cultivos en el campo en la India nunca antes han experimentado algo así.
Общества, культуры и потенциальные рынки меняются. Las sociedades, las culturas y los mercados potenciales cambian.
ГМ сельскохозяйственные культуры, которые сопротивляются вредителям и устойчивы к гербицидам, получили быстрое признание во многих странах. Los cultivos genéticamente modificados, que resisten ciertas plagas y toleran los herbicidas, han logrado una rápida aceptación en muchos países.
Она является частью нашей культуры и истории. Es parte de nuestra cultura, parte de nuestra historia.
Искоренение культуры не принесет результатов в долгосрочной перспективе, если не будет предоставлено легального способа замещения производства наркотиков. La erradicación de los cultivos no funcionará en el largo plazo si no se genera una economía legal para reemplazar las drogas.
это страна исламской, а не христианской культуры; su cultura es islámica, no cristiana;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.