Ejemplos de uso de "либералом" en ruso con traducción al español

<>
Traducciones: todos108 liberal108
Человек может считать себя, например, либералом, и в то же самое время требовать, чтобы правительство продолжало осуществлять финансирование энергетического сектора, образования или жилищного строительства. Entonces, una persona puede describirse, por ejemplo, como liberal, pero al mismo tiempo demandar que el gobierno siga subsidiando la energía, la educación y la vivienda.
Хотя Гавел отказывался давать себе характеристику в терминах левых и правых, он большей степени является приверженцем коммун, чем классическим либералом, и определенно в большей степени сторонник левых, нежели правых. Si bien Havel se niega a describirse en términos de izquierda y derecha, es más un comunitario que un liberal clásico, y ciertamente está más a la izquierda que a la derecha.
Большинство либералов не откликнулось на вызов. La mayoría de los liberales no acudió a la convocatoria.
За что могут выступать либералы Пакистана? En cambio, ¿qué representaría un liberal pakistaní?
Благодаря им даже либералы выглядят поблекшими. Hacen que incluso los liberales se vean un poco deslavados.
Из этого либералы могут почерпнуть многое. Los liberales pueden aprender mucho de ello.
Так что либералы защищают слабых и притеснённых. Por lo tanto los liberales hablan por los oprimidos y los débiles.
Либералы должны взглянуть в лицо мрачной реальности: Los liberales deben afrontar la sombría realidad:
Потому что либералы отрицают три фундаментальных принципа. Porque los liberales rechazan tres de estos pilares.
У либералов есть очень благородные причины для этого. Los liberales tienen motivos muy nobles para hacer esto.
Либералы, по сути, говорят, "Никакая это не нравственность. Los liberales están basicamente diciendo, "No, esto no es moralidad.
Четвертый урок следует из позиции классического крайнего либерала Саркози. La cuarta lección se deriva de la postura de Sarkozy como un ultra-liberal clásico.
Предложить атеизм - исторический подход западных либералов - это политическое самоубийство. Proponer el secularismo -el enfoque histórico de los liberales occidentales- es un suicidio político.
"Лицемерие", - отвечают либералы, которые видят в этом лишь пиар. Los liberales lo tachan de hipocresía y consideran que no se trata más que de una artimaña publicitaria.
И теперь мы подошли к камню преткновения либералов и консерваторов. Y ahora llegamos al núcleo del desacuerdo entre liberales y conservadores.
Слева - данные результатов либералов, справа - консерваторов, посередине - люди умеренных взглядов. A la izquierda he representado los resultados liberales, a la derecha aquellos conservadores, en el centro los moderados.
Поэтому удивительно, что столь многие на Западе превозносят Медведева как "либерала". Así, pues, resulta asombroso que en Occidente muchos lo aclamen como a un "liberal".
Пожалуйста, поднимите руки, если вы относите себя к либералам или "левым". Por favor levanten la mano aquellos que se consideran liberales o a la izquierda del centro.
Но посмотрите на остальные три кривые, у либералов очень низкие результаты. Pero observen las otras tres líneas, para los liberales los resultados son muy bajos.
Демократический идеализм некогда был сферой левых, включая социальных демократов и либералов. El idealismo democrático fue una vez el dominio de la izquierda, lo que incluía a los socialdemócratas y a los liberales.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.