Ejemplos de uso de "маленькой" en ruso con traducción al español

<>
Позвольте начать с маленькой истории. Permítanme relatarles una pequeña historia.
Он велик, как самые большие деревья к востоку от Миссиссиппи, и все же остается маленькой частью Хроноса. Es tan grande como cualquiera de los mayores árboles al este del río Mississippi y sin embargo es sólo un rasgo menor en Cronos.
Поэтому мы занялись улучшением производительности операций и цепи поставок и пришли к бизнесу крупных объёмов с маленькой маржой и чётким ценообразованием. Así que nos centramos en mejorar la productividad de las operaciones y la cadena de suministro, y lo cambiamos a un negocio de bajos márgenes, altos volúmenes y una certeza absoluta del pago.
Мы обнаружили, что эти призрачные струи являются фонтанами льда поднимающимися с поверхности этой маленькой луны. Esas volutas eran, como luego descubrimos, manantiales de hielo emanando de la superficie de esta luna diminuta.
Но в Руанде - очень маленькой стране - 8000 беременных женщин с ВИЧ. Pero uno va a Ruanda, un país muy chico, y hay 8.000 madres con VIH embarazadas.
В 1986 я поехала в Руанду и работала с очень маленькой группой руандских женщин, чтобы организовать микрофинансовый банк. En 1986 me mudé a Ruanda y trabajé con un grupo reducido de mujeres ruandesas para iniciar el banco de microfinanzas del país.
Но что солидарность с маленькой буквы означает на практике? Sin embargo, ¿qué significa en términos políticos una solidaridad con "s" minúscula?
Находясь в Квантико, Мэннинг, по его словам, проводил большую часть времени в маленькой камере - по крайней мере 21 час, а зачастую даже более 23 часов в сутки - в полном одиночестве. Manning afirmó que, una vez trasladado a Quantico, pasaba la mayoría de los días en una pequeña celda, al menos durante 21 horas y a menudo durante 23 horas, sin compañía.
Комната Тома была очень маленькой. El cuarto de Tom era muy pequeño.
Сейчас предположим, что юань растет, но растет медленно, так, что Китай продолжает осуществлять экспорт в США за высокую стоимость, но с маленькой прибылью. Ahora supongamos que el renminbi se aprecia moderadamente, de manera que China continúa exportando a Estados Unidos a precios más altos pero con menores ganancias.
Мы были слегка удивлены, когда обнаружили что воздействие на лягушек даже маленькой дозы атразина - 0,1 миллиардная - приводит к появлению таких существ. Nos pareció muy sorprendente descubrir que cuando las ranas estaban expuestas a muy bajos niveles de atrazina, resultaban animales que se veían así.
В маленькой инуитской общине из 200 человек мы были одной из трёх семей неинуитского происхождения. En la diminuta comunidad inuit de 200 personas éramos una de las tres familias no inuit.
Это очень трудоёмкая работа, но самые лучшие вещи приходят в маленькой расфасовке. Es un trabajo muy arduo, pero lo bueno viene en envase chico.
Здесь мы сталкиваемся с маленькой проблемой: Pues, aquí tenemos un pequeño problema:
Содержание хлора (от распада ХФУ) в стратосфере выровнялось, и два года назад озоновая дыра над Антарктикой была самой маленькой за последние несколько десятилетий (и разбитой на две части). El contenido en cloro (resultante de la descomposición de los CFC) en la estratosfera se ha estabilizado y hace dos años el agujero de ozono sobre la región antártica fue el menor en decenios (y dividido en dos).
Даже сейчас, когда я сижу с сыновьями на матчах по абонементу на весь сезон, я иногда закрываю глаза от солнца и снова чувствую себя маленькой девочкой, которая сидит рядом с отцом, и наблюдает за игроками моей юности: Y debo decir que, incluso ahora, cuando me siento con mis hijos con nuestros abonos de temporada, a veces puedo cerrar mis ojos bajo el sol e imaginarme a mí misma, niña otra vez, en la presencia de mi padre, viendo a los jugadores de mi juventud en el campo verde bajo nosotros.
Но у электрона есть нейтральная пара под названием нейтрино - с очень маленькой массой и без заряда. Pero el electrón también tiene un compañero neutro llamado neutrino, carente de carga eléctrica, y con una diminuta masa.
Когда я спросила их, чтобы они думали, если бы их сын был маленькой девочкой и любил играть в бейсбол, общался с мальчиками и отказывался играть в куклы, они отвечали: Cuando les pregunto qué pensarían si se tratara de una niña a la que le gustase jugar al béisbol, disfrutara jugando con los chicos y se negase a jugar con muñecas, responden:
В моей маленькой отрасли, это мой бренд. En mi pequeño sector, esa es mi marca.
А он живет в такой маленькой мансарде. Él vive en esta pequeña buhardilla.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.