Verwendungsbeispiele von "марионетка" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Übersetzungen: alle13 marioneta8 títere5
он менее известен, чем вымышленная марионетка, которая заменила действительность. es menos conocido que la marioneta de ficción que ha reemplazado a la realidad.
Что если воображаемая марионетка начнет дергать за веревочки? ¿Y si el supuesto títere empieza a controlar los hilos?
Либо их голоса перекрываются марионетками агро бизнеса, либо они и есть марионетки агро бизнеса. O son superados en votos por las marionetas de la industria agroalimentaria, o son marionetas de la industria agroalimentaria.
При системе открытой конкуренции назначить в совет политическую марионетку намного труднее, чем при нынешней схеме. Resulta mucho más difícil nombrar a un títere político para el Comité en un sistema de competencia abierta que mediante el procedimiento actual.
Либо их голоса перекрываются марионетками агро бизнеса, либо они и есть марионетки агро бизнеса. O son superados en votos por las marionetas de la industria agroalimentaria, o son marionetas de la industria agroalimentaria.
Фридман обвинял таких менеджеров в том, что они являются "слепыми марионетками интеллектуальных сил, подрывающих саму основу свободного общества". Friedman acusaba a esos ejecutivos de ser "títeres involuntarios de las fuerzas intelectuales que han estado socavando las bases de una sociedad libre".
Вообщем, фактически мы создали цифровую марионетку, которой Брэд Пит мог управлять с помощью своего лица. Hasta que, efectivamente creamos una marioneta digital que Brad Pitt podía manipular con su propio rostro.
Но они, по существу, создали её цифровую марионетку, которую можно дёргать за различные нити, и это будет изменять её лицо полностью согласно сканированными изображениям, которые мы сделали. Pero, básicamente, crearon un títere digital de ella, donde ustedes pueden halar de las diversas cuerdas, y efectivamente, mover su cara en formas que son completamente consistentes con las imágenes que tomamos.
Сорос происходит из еврейско-венгерской семьи, и атака Бека, названная "Мастер марионеток?", повторяет, почти как копия, тропы самой опасной антисемитской идеологии тоталитарных движений первой половины двадцатого века. Soros es de origen húngaro y judío y el ataque de Beck, titulado "¿El que maneja las marionetas?", reproduce, casi como una copia literal, los tropos de las ideologías antisemitas más virulentas de los movimientos totalitarios de la primera mitad del siglo XX.
Действия американцев вызовут критику в Ираке, что Малики бессилен что-либо предпринять, или что он является марионеткой в руках американцев, но эти обвинения уже звучали в его адрес. Las acciones estadounidenses provocarán críticas en el sentido de que Maliki es impotente o un títere de los Estados Unidos, pero esas acusaciones ya se han hecho.
Но он не был популярен, потому что общественность считала его марионеткой Китая и близким другом владельцев крупных строительных компаний, в особенности Ли Кашина, самого богатого человека в Гонконге. Sin embargo, no era popular, ya que el público lo veía como una marioneta de China y un compinche de los grandes magnates inmobiliarios, particularmente Li Ka-shing, la persona más rica de Hong Kong.
Связи Америки с политическими силами - и правительствами, - имеющими исламистский уклон, были спровоцированы пониманием того, что исламское прикрытие помогает защитить авторитет лидеров, которые в противном случае могли рассматриваться как иностранные марионетки. Los coqueteos de los Estados Unidos con fuerzas políticas -y gobiernos- proislamistas se han debido a la idea de que la capa del islam contribuye a proteger el crédito de unos dirigentes a los que, de lo contrario, se consideraría marionetas extranjeras.
В конце концов, нацисты обвиняли евреев в том, что те были секретной силой за спиной как капитализма, так и коммунизма - противоречие, впрочем, как и та ложь, которая воскрешается в "Мастер марионеток?". Al fin y el cabo, los nazis acusaron a los judíos de ser la fuerza secreta que se ocultaba a la vez detrás del capitalismo y del comunismo, contradicción y mentira que se han resucitado en "¿El que maneja las marionetas?".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!