Exemplos de uso de "мексиканцам" em russo com tradução para o espanhol

<>
Поэтому многим мексиканцам кажется, что дом так далеко-далеко. Es por eso que la casa parece estar lejos, muy lejos para tantos mexicanos.
Это призыв ко всем истинным мексиканцам, готовым присоединиться к этой инициативе. Esto es un llamado a todos los verdaderos mexicanos a sumarse a esta iniciativa.
Можно повторить еще раз, что мексиканцам следует сказать спасибо NAFTA за быстрое восстановление экономики страны. Uan vez más, los mexicanos pueden agradecer al NAFTA por su sólida recuperación.
Но на нем лежат долгосрочные обязанности - по отношению к мексиканцам, живущим и в Мексике, и в Соединенных Штатах - которые идут дальше получения краткосрочной политической победы. Pero tiene responsabilidades de largo plazo, tanto con los mexicanos de México como con los que están en EEUU, que van más allá de la obtención de una victoria política cortoplacista.
согласие временных рабочих, большее количество Green Cards для того, чтобы позволить мексиканцам работать в Соединенных Штатах, легализация иммигрантов, уже находящихся в Соединенных Штатах, фонды для развития мексиканских сообществ, которые посылают иммигрантов в Соединенные Штаты, и двусторонний подход к решению проблемы. un acuerdo sobre trabajadores temporales, más Tarjetas Verdes que permitan a los mexicanos trabajar en EEUU, la legalización de los inmigrantes que ya están allá, fondos de desarrollo para las comunidades mexicanas que envían inmigrantes al país del norte y un enfoque bilateral para manejar el problema.
А в США нас называют мексиканцами. Y en los Estados Unidos se nos considera mexicanos.
Изберут ли бывшие мексиканцы следующего президента Америки? ¿Los ex mexicanos elegirán al próximo presidente de Estados Unidos?
Но никто не сможет убить дух истинных мексиканцев. Pero nadie puede acabar con el espíritu de los verdaderos mexicanos.
одна для Mexicanos (мексиканцев), вторая для Extranjeros (иностранцев). una para "Mexicanos" y otra para "Extranjeros".
Конечно, большинство из них, 90 процентов - американские мексиканцы. Naturalmente la mayoría, 90%, son mexicanos o mexicanoestadounidenses.
Сегодня все большее количество мексиканцев разделяет эту точку зрения. Hoy en día, un creciente número de mexicanos comparte esta opinión.
Многие мексиканцы - и американцы - с трудом понимают такой сдвиг. Muchos mexicanos (y estadounidenses) encuentran este cambio difícil de entender.
В разгар эпидемии 66% мексиканцев считают, что страна приходит в упадок. En medio de la epidemia, el 66% de los mexicanos cree que el país padece una regresión.
Я вырос в центральной Калифорнии, и меня всю жизнь называли мексиканцем. Al haber crecido en California Central, durante toda mi vida me han llamado "mexicano".
Однако и сами мексиканцы разделились в отношении того, что им следует делать. Pero los mexicanos mismos se encuentran divididos sobre lo que hay que hacer.
Второй целью Фокса должна стать подготовка мексиканцев к жизни в экономике глобального знания. El segundo objetivo de Fox debería ser preparar a los mexicanos para la vida en la economía global de conocimiento.
За последние три года в войне с наркотиками погибло более 15 000 мексиканцев. En los últimos tres años, más de 15.000 mexicanos murieron en la guerra contra la droga.
Из-за роста неравенства большая часть мексиканцев живет не лучше, чем 15 лет назад. Con el aumento de la desigualdad, la inmensa mayoría de los mexicanos no viven mejor que hace quince años.
Я думаю, что самое большое оскорбление, которое можно нанести мексиканцу, - это оскорбление его матери. Creo que el peor insulto, la peor ofensa, que puedes hacerle a un mexicano es insultar a su madre.
Я поддалась единственной истории о мексиканцах и мне не могло быть более стыдно за себя. Había creído en la historia única sobre los mexicanos y no podía estar más avergonzada de mí.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!