Ejemplos de uso de "мексики" en ruso con traducción al español

<>
Правительство Мексики отказалось вести переговоры. El Gobierno de México se negó a negociar.
Сегодня для Мексики мы просим таких Ганди. En México hoy se buscan Gandhis.
Самый богатый человек в мире из Мексики. La persona más rica del mundo es de México.
Обратный удар в войне Мексики с наркотиками Las dificultades de la guerra al narcotráfico en México
Люди Соединенных Штатов, Канады и Мексики заслуживают лучшего. Los ciudadanos de los Estados Unidos, del Canadá y de México se merecen algo mejor.
Грипп также показал несколько других фундаментальных пороков Мексики. La gripe también reveló otras falencias fundamentales de México.
Мы хотим притвориться, что у Мексики всего лишь грипп. Los mexicanos queremos pretender que México tiene gripa.
Но часть проблемы, увы, может находиться вне контроля Мексики. Parte del problema, asimismo, está más allá del control de México.
Сестра президента Мексики, очевидно, проиграла на выборах в Мичоакане La hermana del presidente de México, al parecer derrotada en la votación de Michoacán
Эти изменения существенно повлияли на торговые отношения Мексики с США. Estos cambios también han tenido un duro impacto sobre el comercio de México con los EU.
На этом фоне, доверие к политическим институтам Мексики быстро ослабевает. En este marco, la credibilidad de las instituciones políticas de México se está erosionando rápidamente.
Они не осознавали, насколько улучшилось положение Мексики и Китая относительно США. No se habían dado cuenta de la mejora de México aquí, y China, en relación con EE.UU.
Экономические проблемы Мексики также могут оказаться более трудными, чем кажется многим комментаторам. Los problemas económicos de México podrían ser más difíciles de manejar de lo que muchos analistas parecen creer.
Для Мексики отношения с Соединенными Штатами - тяжелый и исполненный старых обид вопрос. Para México, la relación con los Estados Unidos es complicada y está llena de rencor.
Торговый дефицит Мексики с Китаем достиг в 2003 году 9 миллиардов долларов. En efecto, el déficit comercial de México con China alcanzó los 9 mil millones de dólares en 2003.
Пришло время для Мексики перевернуть страницу, но она должна перевернуть правильную страницу. Es tiempo de que México pase la página, pero debe pasar la página adecuada.
Но потом мой отец стал президентом Мексики, и моя жизнь резко изменилась. Y luego mi papá se convirtió en presidente de México y mi vida cambió.
Именно таким образом на протяжении десятилетий и проводилась политика в отношении Мексики. Esta es la manera en que, por décadas, se ha manejado la relación con México.
Подобный проект, целью которого был ремонт федеральных автомагистралей Мексики принес еще большую пользу. Un proyecto similar encaminado al mantenimiento de las carreteras federales de México rindió beneficios aún mayores.
Начиная с 2003 года, Китай стал важнейшим торговым партнером Мексики после Соединенных Штатов. A partir de 2003 China se convirtió en el socio comercial más importante de México después de los Estados Unidos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.