Verwendungsbeispiele von "местах" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Поэтому мы должны быть очень внимательными, когда уровень шума в местах обитания животных наносит такой вред среде обитания, что животные вынуждены платить слишком дорого за возможность общаться или вообще не могут выполнить важнейшие функции. Así que tenemos que ser muy conscientes sobre cuándo el ruido en los hábitats degrada tanto el hábitat que los animales o bien tienen que pagar mucho más para poder comunicarse o bien no logran realizar funciones críticas.
Они становятся лидерами на местах. Se convierten en líderes comunitarias.
В других местах реакция замедленная. Sin embargo, la respuesta es más lenta en casi todo el resto del mundo.
И что на первых местах? Al frente - ¿quién está al frente?
и все могут оставаться на местах. Las personas se pueden quedar donde están.
идеи подхватываются и применяются участниками на местах. No hay ninguna gran organización central que lo impulse, la gente simplemente recoge una idea y sigue adelante con ella, y lo aplican allí donde estén.
В местах своего традиционного обитания они просто необходимы. Son esenciales para el hábitat.
О человеке, который бесчинствовал в этих самых местах Se trata de un hombre que hace muchos años sembró el pánico en esta zona.
Конечно же в некоторых местах вода продолжает течь. Por supuesto, hay zonas a las que llega agua.
Во многих местах водяной гиацинт целиком покрывает каналы. En muchas partes, el jacinto de agua cubrió estos grandes canales como si nada.
Мы можем делать это в таких рекламных местах. Podemos hacerlo en espacios comerciales como este.
Идея прекрасная, но чем же заняты люди на местах? Bien, es una especie de bonita idea, pero, ¿qué hacen en realidad sobre el terreno?
Я думаю, в слишком многих местах противоположность бедности - справедливость. En verdad pienso que en muchas partes lo opuesto a la pobreza es la justicia.
Этого можно добиться, сильно увеличив плотность в отдельных местах. Y eso puede hacerse aumentando mucho la densidad en puntos muy específicos.
Существуют мнения, предполагающие, что жизнь зародилась в этих местах. Hay un número de grupos que proponen que la vida evolucionó en estos orificios.
После перестановок в кабинете все остается на своих местах. Tras el reacomodo del gabinete, todo sigue igual.
Но тем не менее вкусы на местах очень различны. Sin embargo, los gustos locales varían ampliamente.
В общественных местах богатые и бедные встречаются, как равные. Los espacios públicos son aquellos en que los pobres y los ricos coinciden como iguales.
"Во всех прочих местах это считается нормальным поведением человека". "El resto del mundo lo hace es un comportamiento humano normal".
Но получилось так, что фильм оказался во многих местах. Pero ha llegado muy lejos.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!