Ejemplos de uso de "на полчаса" en ruso con traducción al español

<>
И я специально пришла на полчаса раньше, чтобы его надели на меня и чтобы я могла к нему привыкнуть. Y vine media hora antes para que me lo colocaran y poder acostumbrarme.
Я знал, что у меня топлива на полчаса, и я также знал, что если я спрыгну, я не смогу рассчитывать больше, чем на несколько минут жизни. Bueno, sabía que tenía media hora de combustible más o menos, y también sabía que si saltaba las posibilidades eran que solo tendría de vida un par de minutos restantes.
Требуется полчаса, чтобы чувство сытости передалось от живота к мозгу. Requiere aproximadamente una media hora para que la sensación de estar lleno pase del estómago al cerebro.
И таким образом в каждом доме - кажется, там их было восемь - был свет, если я не ошибаюсь, - целых полчаса каждый вечер. De modo que cada casa - y había, creo, ocho casas en esta pequeña comunidad - pudiera tener luz creo que durante media hora cada tarde.
Но вы расслабьтесь, подействует только спустя полчаса, поэтому у вас еще полно времени, чтобы досмотреть мое выступление. Pero quédate tranquila porque tarda media hora en surtir efecto, así que tienes tiempo suficiente para ver mi función completa.
Я же считаю, что нелепо утверждать, что полчаса копуляции являются актом создания, и 9 месяцев беременности, и, боже упаси, 24 часа родов являются просто реализацией. Yo diría que eso es tan absurdo como afirmar que el acto creador son 30 minutos de cópula y nueve meses de gestación y Dios no lo quiera, 24 horas de trabajo de parto es sólo la ejecución.
Попросите того парня подождать полчаса. Dile a ese tipo que espere media hora.
Вот план-схема движения общественного транспорта, которая показывает, куда я могу добраться от своего дома за полчаса с его помощью. Este es el mapa Mapnificent que muestra, en este caso, qué distancia puedo recorrer desde casa en 30 minutos usando el transporte público.
А когда я полчаса проговорил об играх, стало очевидно, что они не принимают игры всерьез. Cuando llevaba media hora hablando de juego, era obvio que no creían que el juego fuera serio.
И, знаешь, просто в ужасе, и - потому что я участвовала и в 200-метровом забеге, который стартовал через полчаса. Y de verdad, yo estaba muy mortificada, y - porque me había ingresado en la carrera de los 200 metros, que iba a empezar en media hora.
это только крохотная часть неба, которую охватывает Kepler во время поиска планет, когда измеряет свечение около 150,000 звезд одновременно, каждые полчаса и очень точно. Esta es una parte minúscula del cielo que observa Kepler en su búsqueda de planetas midiendo la luz de más de 150.000 estrellas a la vez, cada media hora, de manera muy precisa.
И вот этот японский менеджер, который допрашивал меня полчаса, наконец, спросил: Después de la entrevista de media hora con el gerente japonés al final dijo:
Они сами находят самое горячее место, затем снова ищут его через полчаса, и снова ищут его через день, и снова ищут его через месяц. Lo que hace es que buscar el lugar en que la luz entrega más calor, busca de nuevo luego de media hora, busca de nuevo al día siguiente, busca de nuevo al mes siguiente.
И получил очень много, около 30 штук за полчаса. Y me llegaron muchos, unos 30 en media hora.
Они приходят за полчаса до начала урока. Van una media hora antes de la clase.
К сожалению, в те годы молния в нашей стране ударяла с малой скоростью, поэтому такого звонка приходилось ждать полчаса. Pero los relámpagos iban mas bien despacio por aquel entonces de manera que una llamada relámpago tardaba una media hora en llegar.
Это действительно полчаса высокообразцовой бессмыслицы. Que es media hora de un sinsentido con un patrón.
Сначала идет полчаса развития персонажа, перед тем как получаешь то, что, как бы, ожидаешь. Hay una media hora de inversión en el personaje antes que llegues a lo que, ya sabe, estás esperando.
Я вернусь через полчаса. Vuelvo en media hora.
Боснийцы, которые не открыли счет в первые полчаса, получили свою первую возможность благодаря нападающему Эдину Джеко. Los bosnios, que no se lucieron en la primera media hora, tuvieron su primera clara oportunidad gracias al goleador Edin Dzeko.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.