Exemplos de uso de "настроению" em russo com tradução para o espanhol

<>
Не помогает настроению американцев и тот факт, что они тратят гораздо большую часть свой жизни на работу, чем это делают европейцы, или даже, сегодня, японцы. Ni tampoco esto sirve de ayuda al estado de ánimo de los estadounidenses que sienten que dedican una parte mucho mayor de sus vidas a trabajar que los ciudadanos de Europa o, en estos días, incluso Japón.
Активность - лучшее средство для хорошего настроения. Estar activo es ideal para un estado de ánimo positivo.
У него сегодня хорошее настроение. Él está de buen humor hoy.
Перемена настроения обусловлена также изменениями в Израиле. Los cambios en Israel están contribuyendo también a la aparición de un nuevo talante.
Готовность в оказании помощи включает создание большей внутренней поддержки чем та, которая существует сейчас, а не взвинчивание анти-российских настроений предполагаемыми новыми открытиями денежных махинаций. Esa disposición incluye conseguir mayor apoyo interno para la asistencia del que actualmente existe, y no fomentar sentimientos anti-rusos con supuestas nuevas evidencias de lavado de dinero.
В конце концов, у рынков есть настроения; Al fin y al cabo, los mercados tienen, en efecto, estados de ánimo;
Он сегодня в хорошем настроении. Él está de buen humor hoy.
И все же несмотря на это, Бхутто трудно преобразовать это изменение в общественном настроении в растущую политическую поддержку. Aun así, a Bhutto le está resultando difícil convertir ese cambio del talante público en un mayor apoyo político.
Сейчас существуют настроения в пользу восстановления его силы. Ahora hay un estado de ánimo para poner algunas de esas cosas en su lugar otra vez.
Его ответ зависит от настроения. Su respuesta depende de su humor.
Настроения и поведение начали меняться после поступка звезды австралийского футбола туземного происхождения Ники Винмара - одного из очень немногих аборигенов, игравших тогда в высшей профессиональной лиге. Ese talante y comportamiento empezó a cambiar con un gesto de un as aborigen de la Liga de Fútbol Australiana, Nicky Winmar, uno de los pocos que entonces jugaban en la primera división profesional.
Скорее наоборот, настроения создаются путем воздействия на подсознание. En cambio, se crean estados de ánimo por efecto subliminal.
У неё сейчас очень плохое настроение. Ella está de muy mal humor ahora.
Но, даже не сделай он такого заявления, он нашёл бы затруднительным после девяти лет пребывания в должности совмещать реализацию программы реформ с пониманием того, чего реально можно добиться при теперешних настроениях внутри его партии и внутри страны. Blair cometió el error fatal de poner su propio límite a su permanencia en el cargo al decir que no se presentaría candidato a una cuarta elección como dirigente del Partido Laborista, pero, incluso sin esa promesa, después de nueve años en el cargo le resultaría difícil combinar un programa de reformas con una idea clara de lo se puede lograr, dado el talante de su partido y del país.
В этом и заключается триумф "настроения над моралью". Ese es el triunfo del ``estado de ánimo sobre la moral".
Мой муж сегодня в хорошем настроении. Mi marido está de muy buen humor hoy.
До начала протестных выступлений в Египте и Тунисе большое количество людей убежденно утверждали об отсутствии острой необходимости в строчном проведении политической реформы и о том, что те, кто призывал к переменам, не понимали общественного настроения, что обстоятельства не настолько плохи, какими их представляли несогласные. Antes de que comenzaran las protestas en Egipto y Túnez, muchos sostenían que no había una urgencia real de reforma política y que quienes pedían un cambio no entendían el talante público:
Тем не менее, это мнение отражает настроение многих японцев. No obstante, ese sentimiento refleja el estado de ánimo de muchos japoneses.
Моя свекровь была в очень плохом настроении. Mi suegra estaba de muy mal humor.
Люди всё время делали неправильные выводы о её настроении. Las personas se equivocaban constantemente sobre su estado de ánimo.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!