Verwendungsbeispiele von "научились" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Чему научились активисты по климату? ¿Qué han aprendido los activistas del clima?
Человек и машина научились сосуществовать - пока. El hombre y la máquina han aprendido a convivir, por ahora.
Мы научились говорить с большим мозгом - Hemos aprendido a hablarle al gran cerebro.
Итак, чему мы научились в процессе? Así que, ¿qué aprendimos de todo esto?
Знаете, мы научились всему в 60ые. Saben, realmente aprendimos todo en los años 60.
И организмы научились делать твердые материалы. Y los organismos aprendieron cómo hacer materiales duros.
Неужели мы так ничему и не научились? ¿Es que de veras no hemos aprendido nada?
Мы ничему не научились с тех пор. No tendría que aprender nada nuevo.
А потом они научились читать буквы генетического кода. Y entonces, aprendieron cómo leer las letras del código.
Во-вторых, центральные банки наконец-то научились работать. Segundo, los banqueros centrales finalmente aprendieron a hacer su trabajo.
Малайские политики научились очень эффективно разыгрывать эту карту. Los políticos malayos aprendieron a jugar esta carta de manera efectiva.
Ребята, мы научились у вас кое-чему сегодня. Chicos, hoy hemos aprendido de Uds.
Наиболее важно, чтобы США и Европа научились не соглашаться. Lo más importante es que los EE.UU. y Europa deben aprender a mantener discrepancias.
В борьбе за иностранных инвесторов китайские регионы научились специализироваться. Las regiones de China aprendieron a especializarse a través de una dura competencia por inversionistas extranjeros.
Большинство из них научились пользоваться телефоном за один день. La mayoría aprenden a manejar un teléfono en un día.
Рыбы научились избегать неприятных событий, таких как удары током. Los peces aprenden a evitar experiencias desagradables, como los choques eléctricos.
Но классические империи научились не делать это с колонизированными народами. Pero los imperios clásicos aprendieron a no hacerlo con los pueblos colonizados.
Мы, индийцы, научились воспринимать людей такими, как они есть - несовершенными. Los indios hemos aprendido a aceptar a los seres humanos tal y como son, es decir, como seres vulgarmente imperfectos.
Затем мы научились узнавать будущие нейроны во время их миграции. A continuación aprendimos a identificar a las neuronas futuras durante su viaje migratorio.
Но мы научились тому, как вытащить себя из этого болота. Pero hemos aprendido valiosas lecciones sobre cómo desenterrarnos.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!