Ejemplos de uso de "новому" en ruso con traducción al español

<>
Что о передаче власти новому поколению? ¿Qué pasa con la transferencia de poder a una nueva generación?
Страсть ко всему новому помогает во времена перемен и вам необходимо приспособиться к новым условиям. Lo novedoso es adaptativo cuando las cosas están cambiando y necesitas adaptarte tú mismo.
Греция должна следовать новому плану по урегулированию Grecia deberá aplicar un nuevo plan de ajuste
Дель Понте призывает к "новому партнерству во имя правосудия". Del Ponte ha pedido "nuevas cooperaciones en pro de la justicia".
Мы только начинаем свое жизненное путешествие по новому зоопарку. Estamos recién empezando este viaje en el nuevo zoológico.
Новому МВФ также необходимо вновь рассмотреть вопрос международного координирования. El nuevo FMI debe examinar de nuevo la coordinación internacional de las políticas.
Уже некоторые индонезийцы испытывают ностальгию по новому порядку Сухарто. Ya hay algunos indonesios que recuerdan con nostalgia el nuevo orden de Suharto.
Сами наши действия ведут нас к новому образу мышления. Estamos actuando en una nueva forma de pensar.
Жаловаться на что-либо - способ приспособиться к новому окружению. Quejarse de algo es una manera de adaptarse a un nuevo entorno.
Это привело к новому референдуму, на котором датчане проголосовали за. Esto llevó a un nuevo referendum, en el cual los daneses optaron por el "sí".
Теперь это столетие бросает вызов новому мировому порядку новыми способами. Hoy este siglo plantea el desafío de un nuevo orden mundial a través de nuevas maneras.
Иордания и Марокко также пытаются примкнуть к новому Ближнему Востоку. Jordania y Marruecos también están intentando vincularse con el nuevo Oriente Próximo.
Открытие радиоактивности, рентгеновских лучей и электрона положило начало новому миру. La radioactividad, los rayos x y el descubrimiento del electrón abrieron un nuevo mundo.
Нарастание азиатской потребительской революции предлагает Америке дорогу к новому величию. El crecimiento de una revolución del consumo asiático ofrece a los Estados Unidos un camino hacia una nueva grandeza.
На моем столе каждую неделю появляется по новому делу такого рода. Cada semana llega a mi mesa un nuevo caso.
Вы не сможете открыться новому опыту, новым людям, новым методам деятельности. No te puedes abrir a nuevas experiencias, nuevas personas, maneras nuevas de hacer las cosas.
Новому президенту придётся одновременно разбираться с прошлым и чертить новый план будущего. El nuevo presidente debe ocuparse del pasado y trazar un nuevo futuro al mismo tiempo.
И, наконец, новому МВФ требуются структуры управления, больше соответствующие сегодняшней мировой действительности. Por último, el nuevo FMI necesita estructuras de dirección que reflejen mejor las nuevas realidades mundiales de la actualidad.
Кроме того, он опровергает обвинения в бессодержательности, которые выдвинула новому президенту оппозиция. Rechaza también la calificación que la oposición hace de falta de esencia del nuevo presidente.
Согласно новому закону, Сноу отвечал бы за стабильность всей экономики США в целом. En virtud de la nueva ley, Snow habría estado a cargo de la estabilidad de toda la economía de los EE.UU.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.