Verwendungsbeispiele von "нуждаемся" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Мы нуждаемся в таких людях. Necesitamos gente así.
И даже если мы не нуждаемся в этих товарах, мы вынужденны покупать, потому что если мы перестанем покупать, - система рухнет. E incluso aunque no los queramos necesitamos comprarlos, porque si no los compramos, el sistema colapsa.
И вот мой вопрос, почему мы не просим о вещах, в которых нуждаемся? Me pregunto ¿por qué no pedimos las cosas que necesitamos?
Мы нуждаемся в радикально другом подходе. Necesitamos un enfoque radicalmente diferente.
Палеоантропология, конечно, предлагает нам множество невероятных возможностей для получения знаний о нашем общем предке, но не дает нам оценку вероятности, в которой мы, ученые, нуждаемся. Argumentaré que el campo de la paleoantropología, nos da muchas posibilidades fascinantes sobre nuestros orígenes, pero no nos da las probabilidades que realmente queremos como científicos.
Мы отчаянно нуждаемся в глобальном решении. Necesitamos desesperadamente un acuerdo global.
И действительно, усилия по их спасению почти не содержали предложений по необходимой нам новой послекризисной финансовой системе, в которой мы нуждаемся, и мы можем получить такую банковскую систему, которая будет менее конкурентоспособной и при которой крупные банки, которые были слишком крупными, чтобы обанкротиться, стали еще крупнее. De hecho, las iniciativas por rescatarlos dedicaron tan poco esfuerzo a pensar en cómo ha de ser el tipo de sistema financiero post-crisis que queremos, que terminaremos teniendo un sistema bancario menos competitivo, en que los grandes bancos que eran demasiado grandes como para caer se volverán todavía más grandes.
"Мы нуждаемся во всем", - говорит Дези. "Necesitamos de todo", dice Desi.
Мы нуждаемся в них, вы знаете. Y los necesitamos.
Мы также нуждаемся в гораздо более компетентных лидерах. Necesitamos además mucha mas competencia de los líderes de la sociedad civil.
и мы вновь крайне нуждаемся в нем в глобальном масштабе. Y eso es lo que necesitamos desesperadamente otra vez a escala mundial.
Мв све еще нуждаемся в подтверждении потенциальными инвесторами своей заинтересованности. Todavía necesitamos que otras instituciones financieras confirmen su participación.
Мы также нуждаемся друг в друге и в области политики. También nos necesitamos políticamente.
Мы нуждаемся в механизмах раннего предупреждения с конкретным пакетом последующих мер. Necesitamos mecanismos de aviso temprano, con medidas de seguimiento concretas.
Но мы также нуждаемся в скромности относительно себя и нашего общества. Pero también necesitamos modestia acerca de nosotros mismos y nuestras sociedades.
Экономика идентичности обеспечивает более широкое, лучшее видение, в котором мы нуждаемся. La Economía de la Identidad ofrece la visión mejor y más amplia que necesitamos.
Мы нуждаемся в их полном признании - в правительстве, бизнесе и гражданском обществе. Necesitamos su participación plena, en el ámbito gubernamental, en los negocios y en la sociedad civil.
И теперь мы также нуждаемся в подобном скачке мышления для создания жизнеспособного будущего. Hoy necesitamos ese mismo pensamiento de avanzada para crear un futuro viable.
Но, отказавшись от плановой экономики, мы нуждаемся в более качественном регулировании финансовой системы. Cuando los gobiernos retiren las cuerdas de salvamento, necesitaremos un sistema financiero mejor regulado.
уровень безработицы высок, экономика не растет достаточно быстро, и мы "нуждаемся в финансовом стимулировании". el desempleo es alto, la economía no está creciendo lo suficientemente rápido y "necesitamos un estímulo fiscal".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!