Beispiele für die Verwendung von "обманули" im Russischen mit Übersetzung "engañar"

<>
И они эффективно и серьёзно обманули миллионы людей на Земле с ущербом для последних. Y han engañado descaradamente a millones de personas en todo el mundo y los han perjudicado enormemente.
Я понимаю, что это звучит так же странно, как жестокость из лучших побуждений, но подумайте, если в какой-то момент Вас обманули, то лишь потому, что Вы согласились быть обманутым. Sé que puede sonar rudo, pero si alguna vez les mintieron, es porque Uds. aceptaron ser engañados.
Я сожалею, что обманул тебя. Lamento haberle engañado.
- А вы пытались обмануть мозг? - ¿Ha tratado de engañar al cerebro?
"Пока обманывать мозг получается средне" "Por ahora, engañar al cerebro no resulta tan fácil"
Некоторые обманывают из-за денег. Hay gente que engaña por dinero.
К счастю, людей сейчас не обманешь. Por suerte la gente ya no se deja engañar.
В обоих случаях она обманывала себя. Pero en ambos casos, se engañaba a sí misma.
Давайте не будем сами себя обманывать: No nos engañemos:
В торговле такая улыбка известна как "обманул дурака!". Esa sonrisa se conoce como "placer por el engaño".
Сегодня уже больше никого нельзя обмануть этим заявлением. Ya nadie se deja engañar por esa afirmación.
Наша интуиция обманывает нас повторно, систематически и наверняка. Nuestra intuición en verdad nos engaña de una forma repetible, predecible y consistente.
И когда вы поддаетесь этому обману, он становится магией. Y cuando nos dedicamos al engaño, se convierte en magia.
Мы обманываем, чтобы получить преимущество и скрыть свои слабости. Engañamos para sacar ventaja y para ocultar nuestras debilidades.
Конечно, избирателей обманывали, подкупали и шантажировали во все времена. Por supuesto, los votantes han sido engañados, comprados y chantajeados desde que se instauró la democracia.
Те, кто располагает большим количеством информации, пытаются обмануть менее осведомлённых; Quienes tienen mejor información intentan engañar a los que tienen peor información;
Оказалось, что британское правительство обманывает общественность и свой собственный парламент. El gobierno británico aparece como engañando a la población y a su propio parlamento.
Другими словами, Греция получила право на это вступление только благодаря обману. Dicho de otro modo, Grecia reunió los requisitos sólo mediante engaño.
Я думаю, что первый ответ в том, что их обмануло время. Creo que la primera es que fueron engañados por la historia.
(Если бы они были обмануты, возможно, они бы его и простили.) (Si hubiera sido engañado, tal vez se habría mostrado más clemente.)
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!