Exemplos de uso de "одноразовые" em russo

<>
Худшие из головоломок - одноразовые, для развлечений. Lo malo es que son desechables, son para divertirse.
У нас нет одноразовых ресурсов. No tenemos recursos desechables.
У нас нет одноразовых биологических видов. No existen especies desechables.
И одноразовых людей у нас тоже нет. Y tampoco existen personas desechables.
одноразовая пластиковая тара занимает много места и не подлежит биоразложению. los desechables ocupan mucho espacio y no son biodegradables.
И это идея того, что нам не надо ничего одноразового. Y esa idea es la de que nada es desechable.
все они страдают от этой нашей нездоровой привязанности к одноразовым продуктам. Nuestra adicción a todo lo desechable acorta sus vidas.
Но сначала я расскажу вам о наиболее вопиющих нарушителях, с моей точки зрения, в категории одноразовой пластмассы. Pero primero tengo que hablarles de lo que considero es uno de los culpables más flagrantes en la categoría plásticos desechables.
Журнал Life помог этому, когда объявил введение одноразовой тары, которая якобы освободит домхозяйку от нудного мытья посуды. La revista Life ayudó en este proyecto al introducir al mercado los desechables que liberarían a las esposas del tedio de lavar los platos.
А для тех, кто озабочен окружающей средой, могу сообщить, что ежегодно выпускается около 40 миллиардов одноразовых батареек y para aquellos que tenemos una conciencia medioambiental hay más o menos 40 mil millones de baterías desechables cada año.
Сегодня вы можете купить девочку, проданную за несколько сотен долларов, что означает, что она вообще-то более одноразовая. Hoy, uno puede comprar una niña de trata por unos cientos de dólares, lo que significa que en realidad es más desechable.
Уровень нарастает, количество упаковок увеличивается, использование одноразовой тары быстро распространяется как жизненная концепция и это видно в океане. Los niveles están en aumento, la cantidad y variedad de empaques está en aumento, el concepto de la vida desechable prolifera, y se ve reflejada en el océano.
Мы обычно в полной мере не понимаем, какую цену платят бедные за то, чтобы у нас были продукты одноразового использования. Y a menudo no apreciamos el precio que los pobres han de pagar para que nosotros tengamos productos desechables.
Как это движение может быть настолько увлечено идеей отказа от одноразовых продуктов и материалов, и в то же время мириться с одноразовостью людей и районов подобных Раковой Аллее? Este movimiento, ¿cómo puede sentir tanta pasión por que no existan productos ni materiales desechables, si acepta que existan vidas o comunidades desechables como la del "callejón del cáncer"?
В прошлом такую комбинацию стран невозможно было себе представить, и эти учения не должны восприниматься как простые "одноразовые" контакты, вызывающие незначительный резонанс. En el pasado, esa combinación de países era casi inconcebible y no se pueden explicar esos ejercicios como casos excepcionales y con poca resonancia.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.