Exemples d'utilisation de "октябрь" en russe

<>
Traductions: tous231 octubre231
Он сидит в своем кабинете, октябрь 1838 года, и он читает книгу Мальтуса о народонаселении. En su estudio, esto es octubre de 1838, está leyendo a Malthus, concretamente acerca de poblaciones.
Январь, февраль, март, апрель, май, июнь, июль, август, сентябрь, октябрь, ноябрь и декабрь составляют двенадцать месяцев в году. Enero, febrero, marzo, abril, mayo, junio, julio, agosto, septiembre, octubre, noviembre y diciembre son los doce meses del año.
Люди также отдают себе отчет, что рынок ценных бумаг не был столь изменчивым со времен Великой депрессии (единственное исключение - октябрь 1987 года). La gente también está conciente de que la bolsa de valores no ha sido tan volátil desde la Gran Depresión (con la única excepción de octubre de 1987).
Назначенные вначале на октябрь 2007 года, эти выборы предназначались для устранения тупиковой ситуации, возникшей между парламентом и правительством относительно количества избирательных округов в стране. La elección, que estaba prevista en un principio para octubre de 2007, se adelantó para romper un impasse entre el parlamento y el gobierno en cuanto al número de distritos electorales del país.
Германия 3 октября 1990 года; Alemania el 3 de octubre de 1990;
24 октября - это день 350. El 24 de octubre es el día 350.
Вот данные на 19 октября. Aquí estamos el 19 de octubre.
Мероприятия продолжатся до конца октября. Las celebraciones continuarán hasta el final de octubre.
День Саси отмечается 31 октября. El día del saci es el 31 de octubre.
Том надеется увидеть тебя в октябре. Tom espera verte en octubre.
Было это в октябре 2000 года. Era octubre de 2000.
И вот, книга вышла в октябре, El libro salió en octubre y no ha ocurrido nada horrible.
9 октября этому было положено начало. El 9 de octubre se abrió de golpe la puerta que conduce a este sendero.
"Где вы были 5-го октября?" "¿Dónde estuvo el 5 de octubre?"
Миссия НАТО официально завершилась 31 октября. La misión de la OTAN terminó oficialmente el 31 de octubre.
9 октября 2006 г. запомнится надолго. El 9 de octubre de 2006 se convertirá en un día para recordar.
Катастрофа стала очевидной 15 октября 2008 года. El 15 de octubre de 2008, la catástrofe era evidente.
Это неделя дизайна мебели в Токио, в Октябре. Es una semana de eventos de diseño de muebles en Tokio, en Octubre.
В октябре была конференция ФАО, полностью посвящённая вопросу: En octubre pasado hubo una conferencia de la FAO íntegramente dedicada a este tema.
Запуск ракеты состоялся 4-го Октября 1957 года. El 4 de octubre de 1957 lanzaron su cohete.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !