Beispiele für die Verwendung von "определенный" im Russischen mit Übersetzung "definir"

<>
Румынский язык является единственным романским языком, в котором определенный артикль ставится после существительного. El rumano es la única lengua neolatina en la que el artículo definido se pospone al sustantivo.
Поясняет, что эта тема сложна, "потому что мы их просим иметь определенный критерий того, что можно или нельзя распространять, публиковать или говорить, в возрасте, когда зрелости не хватает для этого". Comenta que el tema es complejo, "porque les estamos pidiendo que tengan un criterio definido sobre qué conviene o no difundir, publicar o decir a una edad que la madurez no da para eso".
Итак, давайте начнем с определений. Pero comencemos a definir algunos términos.
Политика определила ход нашей жизни. La política ha definido nuestras vidas.
Позвольте мне быстро определить термины. Permítanme definir los términos muy rápidamente.
Что определяет общий тон истории? ¿Qué define una historia?
Он начал с определения трех терминов: Empezó por definir tres términos:
Четко определите рабочие роли и обязанности; Definir claramente las responsabilidades.
рациональность, терпимость и определяемое этикой поведение. la racionalidad, la tolerancia y la conducta definida por la ética.
Другими словами, я определяю, что хочу. En otras palabras, yo defino lo que quiero.
Две основные вехи определяют эти перемены: Dos hechos históricos definen estos cambios:
Границы определяют рамки для стольких вещей: Las fronteras definen los límites de tantas cosas:
КАНБЕРРА - Устойчивость, как и любовь, сложно определить. CANBERRA - La "resiliencia", como el amor, es difícil de definir.
Мы создаем истории, чтобы определить своё существование. Creamos historias para definir nuestra existencia.
И мы определяем себя с помощью различий. Y ellos nos definen.
Что определяет решения об интервенции Центрального Банка ¿Qué Define las Decisiones de Intervención de los Bancos Centrales?
Историю определяют перемены, значительные моменты и концовка. Lo que define a una historia son los cambios, los momentos importantes y los finales.
Первоначально им дали правильное определение как особой разновидности: Inicialmente fueron con derecho definidos como una especie diferente:
Потому, что площадь лёгкого - весьма нечётко определённое понятие. Porque, por cierto, el área de un pulmón no ha sido definida con certeza.
Главная идея в том, что всё заранее определено. La idea es que ya todo está definido.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.