Beispiele für die Verwendung von "освободило" im Russischen mit Übersetzung "liberar"

<>
США стыдливо произнесли несколько слов извинения, и наше правительство освободило 24 свиньи. EU expresó algunas vergonzosas palabras de disculpa y nuestro gobierno liberó 24 cerdos.
Это "освободило" большую часть ликвидности для участия в финансовой деятельности, игре на бирже и спекуляций. Esto "liberó" mucha liquidez para actividades financieras, apuestas y especulación.
Правительство освободило политических заключенных, провело выборы (вскоре состоятся и другие), начало экономические реформы и интенсивно обхаживает иностранные инвестиции. El gobierno ha liberado a los prisioneros políticos, realizado elecciones (y otras en camino), iniciado reformas económicas y está buscando vehementemente la inversión extranjera.
Правительство не только освободило Су Чжи после двух десятилетий домашнего ареста, но даже начало диалог с нею - разговор, относительно которого педантичный лидер оппозиции выражала реальную надежду. El gobierno no solo liberó a Suu Kyi después de dos décadas de arresto domiciliario, sino que incluso ha iniciado un diálogo con ella -la meticulosa líder de la oposición ha expresado tener verdaderas esperanzas en estas conversaciones.
Они освободили нас от офисного стола. Nos ha liberado del escritorio de la oficina.
Это освобождает нас от рамок нашего воображения. Nos libera de las limitaciones de nuestra imaginación.
Нельсон Мандела был освобожден в феврале 1990. Nelson Mandela fue liberado en febrero de 1990.
Многие ранее освобожденные обитатели Гуантанамо ушли в подполье. Muchos de los internos de Guantánamo liberados antes han desaparecido en la clandestinidad.
Из 100 освобожденных заключенных 60 вернутся в тюрьму. De cada cien encarcelados que son liberados, 60 volverán a prisión.
В течение своей жизни Франклин освободил всех своих рабов. En el trascurso de su vida, Franklin liberó a todos sus esclavos.
А это означает, что Дэвид Ирвинг должен быть освобожден. Y eso significa que David Irving debería ser liberado.
Семь дней спустя Эрика освободили и он смог вернуться домой. Siete días después Eric fue liberado y pudo regresar a su casa.
Тогда Буш заявил, что Америка развязала войну, чтобы освободить Ирак. Bush afirmó entonces que la guerra había sido para liberar a Iraq.
Если мы сможем освободить сахара, они становятся доступны нашему вкусу. Entonces, si podemos liberar algunos de ellos se vuelven accesibles a nuestro paladar.
Видите ли, дефицит контекстуален, а технология - это сила, освобождающая ресурсы. Ya ven, la escasez es contextual y la tecnología es una fuerza que libera recursos.
Этот человек был только что освобождён из лагеря смерти Хуту. Este hombre acababa de ser liberado de un campo de muerte Hutu.
Я уже "освободил" третью страну, а мне было только 27 лет. Yo había "liberado" a un tercer país y tenía sólo 27 años.
Башир был освобожден по той простой причине, что этого требовал закон: Ba'asyir fue liberado por la sencilla razón de que la ley lo imponía:
Именно отсюда ей нужно вытянуть себя из глубин смертности, освободить свою душу. Es de allí de donde ella tiene que salir de las profunidades de la mortalidad, entrar, liberar su espíritu.
Эта система просто освобождает время - что сейчас и происходит в Лос-Алтос. Lo que esto hace -y es lo que ocurre en Los Altos- es liberar tiempo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!