Beispiele für die Verwendung von "очевиден" im Russischen mit Übersetzung "evidente"

<>
Я думаю, ответ вполне очевиден, если принять во внимание возрастающие потребности. Creo que esto es bastante evidente en términos de algunas de las necesidades.
Экономический кризис, как представляется, - это наиболее очевидное объяснение, но, возможно, он слишком очевиден. La crisis económica parece la explicación más evidente, pero tal vez lo sea demasiado.
Этот урок настолько очевиден, что Французская Социалистическая Партия теперь оказалась перед ясным выбором. Esta lección es tan evidente que el Partido Socialista Francés se enfrenta ahora a una clara opción.
Если рассматривать колумбийский план как стратегию по борьбе с наркотиками, его провал очевиден. Si se evalúa como estrategia antinarcóticos, el Plan Colombia es un fracaso evidente.
Тем не менее, скрытый евро-скептицизм в британской политике никогда не прекращался и был очевиден и в речи Кэмерона. No obstante, la resaca del euroesceptismo en la política británica nunca ha menguado y resultó evidente en el discurso de Cameron.
Цикл, в котором процветание порождает мир, который в свою очередь подпитывает еще большее процветание, также очевиден в инвестировании в образование. El círculo virtuoso en que la prosperidad genera paz, la que a su vez impulsa una mayor prosperidad, también es evidente en la inversión educativa.
Недостаток легитимных учреждений, необходимых для восстановления правовых норм, очевиден, если взглянуть на дебаты о том, в какой юрисдикции и под чьим руководством должен быть вынесен приговор Саддаму Хусейну. La falta de instituciones legítimas, necesarias para reconstruir el imperio de la ley, es evidente en el debate sobre qué autoridad y qué criterios deberían aplicarse al caso de Saddam Hussein.
Те, кто думает, что правительству следует устранить слабину в отношении затрат на частный сектор, указывают на то, что существует изобилие увеличивающих экономический рост проектов - довод, который должен быть очевиден для любого, знакомого с изношенной инфраструктурой Америки. Quienes piensan que el gobierno debe asumir la mayor carga del gasto privado señalan que hay muchos proyectos que pueden impulsar el crecimiento, lo que resulta evidente para cualquiera que esté familiarizado con la tambaleante infraestructura estadounidense.
Опасность их подхода теперь очевидна. El peligro de su enfoque ahora es evidente.
Очевидно, что он сделал это. Es evidente que él lo hizo.
Но, очевидно это не так. Pero, evidentemente, sí que existía.
Очевидно, что нужен новый подход. Es evidente que se necesita un nuevo enfoque.
Логическое завершение всего этого очевидно: La conclusión lógica de todo esto es evidente:
Очевидно, что было именно так. Evidentemente lo era.
Военные чиновники коалиции признают очевидное: Los oficiales de la coalición militar reconocen lo evidente:
Причины этих глубоких изменений очевидны: Las razones para ese profundo cambio son evidentes:
Недостатки "Договора о реформах" очевидны. Las deficiencias del Tratado de Reforma son evidentes.
Но последствия поспешных действий очевидны: Pero es evidente el precio de ese trabajo apresurado:
Есть очевидные параллели с терроризмом. Hay paralelismos evidentes con el terrorismo.
Очевидный ответ - Международный валютный фонд. La respuesta evidente es el Fondo Monetario Internacional.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!