Exemples d’usage de "памятников" en russe avec traduction en espagnol

<>
6 000 священных памятников, превращенных в пыль и пепел. 6000 monumentos sagrados convertidos en polvo y cenizas.
Когда революции прерывают эту непрерывность, они дают выход насилию против памятников. Cuando las revoluciones interrumpen esa continuidad la violencia se torna contra los monumentos.
Оно не оставило никаких памятников человеческих изобретений, лишь только груды финансовых руин. No dejó monumentos a la inventiva humana, sólo una pila de ruina financiera.
Существует множество памятников на местах немецких концентрационных лагерей, и постоянно возводятся новые. Hay abundantes monumentos conmemorativos en los lugares donde estuvieron los campos de concentración alemanes y constantemente se agregan más.
Самым поражающим, но непризнанным из всех пост советских памятников Гулагу является купюра достоинством 500 рублей, которая была выпущена в конце 1990-х гг. и до сих пор находится в обороте. El más notorio y a la vez el menos reconocido de todos los monumentos postsoviéticos al Gulag es el billete de 500 rublos, emitido a finales de los noventa y que en la actualidad circula ampliamente.
Она требует гарантий безопасности сербского меньшинства и культурных памятников, а также контроля границ с Албанией и Македонией, чтобы прекратить торговлю оружием, наркотиками и женщинами, и чтобы предотвратить использование Косово албанскими экстремистами. Pide garantías de seguridad para la minoría serbia y los monumentos culturales, así como el control de las fronteras con Albania y Macedonia para detener el tráfico de armas, drogas y mujeres y prevenir la utilización de Kosovo por los extremistas albaneses.
Установлен памятник в его честь. Han erigido un monumento en su honor.
нет ничего заметнее отсутствующего памятника. No hay nada más conspicuo que un monumento ausente.
Памятники разрушают и воздвигают вновь. Los monumentos cambian de lugar.
Памятники отражают показную сущность нации. Los monumentos constituyen el cuerpo de una nación en exhibición.
Иногда старые памятники возвращают на их первоначальные места. A veces los viejos monumentos regresan a los lugares que solían ocupar.
Иногда памятники отсутствуют, как профессора в творческом отпуске. A veces los monumentos están ausentes, como profesores en año sabático.
Нужно построить памятник Неизвестной Изнасилованной Женщине в Международном Трибунале. Debería haber un monumento a la mujer violada desconocida en la CPI.
Но, вы изучали другие памятники, например войне во Вьетнаме? ¿Pero eran ustedes conscientes de los monumentos?¿El monumento a Vietnam?
Вы можете указать мне, где находятся основные памятники, пожалуйста. ¿Me puede indicar dónde se sitúan los principales monumentos, por favor?
Настало время начать строить живые памятники надежде и возможности. Es hora de que empecemos a construir monumentos vivientes de esperanza y posibilidad.
Исторические памятники ломают по всему Китаю во имя развития. En todo el país se están derribando monumentos históricos en nombre del desarrollo.
И это не совсем то, чего можно ожидать от мраморного памятника. Y no eran exactamente lo que esperaríais de nuestro monumento de marmol.
Глядя на памятники, мы чувствуем, как нация-государство утверждает свою непрерывность. Al ver los monumentos sentimos cómo un Estado-nación reafirma su continuidad.
"Нет ничего неприметнее памятника", - сказал австрийский писатель Роберт Музил сто лет назад. Hace cien años, el escritor austriaco Robert Musil dijo que "No hay nada más inconspicuo que un monumento".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !