Beispiele für die Verwendung von "пара" im Russischen

<>
ему всего пара тысяч лет. tiene un par de miles de años.
Питер и Ева - красивая пара. Peter y Eve hacen una linda pareja.
И если мы возьмем вот этот кадр, мы сможем увидеть на конце этой желтой стрелки пузырек пара. Y si tomamos ese cuadro, lo que vemos allí al final de la flecha amarilla es una burbuja de vapor.
В заключение пара простых правил. Un par de reglas rápidas para resumir.
А вот - пара из Бразилии. Y entonces hay otra pareja, hay una pareja brasileña.
Он добавил новый механизм передачи движения от поршней, он добавил конденсатор для охлаждения пара от рабочего цилиндра, он изобрел цилиндр двойного действия, что удвоило мощность двигателя. Watt agregó nuevas guías longitudinales a los pistones, agregó un condensador para enfriar el vapor fuera del cilindro, hizo el motor de doble efecto, con lo cual tenía el doble de poder.
Здесь также имеется пара червоводен. Hay allí un par de lombricarios también.
Пара хочет усыновить африканских детей. La pareja quiere adoptar niños africanos.
Однако традиционная геотермальная электроэнергия требует естественного источника большого количества пара или горячей воды, а такие источники, как правило, находятся в вулканических районах, что исключает их использование в большинстве стран мира. Pero la energía geotérmica convencional requiere una fuente natural de grandes cantidades de vapor o agua caliente, y este tipo de fuentes normalmente se encuentran sólo en las regiones volcánicas, lo que descarta su uso en grades regiones del mundo.
Ну, тут есть пара соображений. Bueno, acá hay un par de cosas.
Тряхни, и получится гетеросексуальная пара. Agitan y tienen una pareja heterosexual.
Однако ввиду отсутствия естественного пара или горячей воды для вывода энергии на поверхность необходимо инженерное решение этой проблемы, и за последние 35 лет на разработку подобного приспособления во всем мире было затрачено более 600 миллионов долларов США. Pero, sin vapor o agua caliente natural que traiga la energía a la superficie, se necesita una solución proveniente del campo de la ingeniería y, durante los últimos 35 años, se invirtieron más de 600 millones de dólares en todo el mundo para diseñar una.
Есть пара ответов на этот вопрос. Y hay un par de respuestas a esa pregunta.
Пара обменялась значимыми знаками своей взаимной любви: La pareja intercambió importantes prendas de afecto mutuo:
Это пара лёгких и бронхиальное дерево. Este es un par de pulmones y el árbol bronquial.
Пара была застигнута врасплох за занятием любовью в церкви. Una pareja fue sorprendida haciendo el amor en la iglesia.
Ещё раз, требуется всего пара человек. De nuevo, se necesita sólo un par de personas.
Если вы смотрите внимательно, это пара геев, воспитывающая ребенка. Si miran con atención hay una pareja homosexual criando un bebé.
Ещё пара килограммов на лонжерон крыла. Un par de kilos más para los largueros del ala.
Согласно слухам, пара договорилась провести свадьбу 8 или 9 февраля. Se rumorea que la pareja ha fijado la boda para el 8 o el 9 de febrero.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.