Ejemplos del uso de "парадокса" en ruso
Другая важная задача заключается в решении еще одного парадокса.
Otro objetivo importante es resolver otra paradoja.
Мы попали в ситуацию, которая ведет от парадокса к парадоксу.
Queda entonces una situación en la que se acumulan las paradojas.
Неожиданная отставка премьер-министра Таиланда Таксина Шинаватра является еще одним примером вызывающего тревогу парадокса:
La abrupta renuncia del Primer Ministro de Tailandia, Thaksin Shinawatra, no es más que otra señal de una perturbadora paradoja:
Репутация всегда была важна в мировой политике, но доверие стало играть важнейшую роль вследствие "парадокса изобилия".
La reputación siempre ha importado en la política mundial, pero la credibilidad se ha vuelto crucial debido a una "paradoja de la abundancia".
Но по-видимому, это странный парадокс жизни.
Pero aparentemente, esta es una paradoja extraña de la vida.
Этим он воплощает в себе парадокс Христианства:
En esto, personifica la paradoja que es el cristianismo:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad