Ejemplos del uso de "пахнуть духами" en ruso
Но я хочу напомнить, что еще пару сотен лет назад люди видели, как умирают их близкие от болезней, которые, как они думали, вызваны грехом, или чужестранцами, или злыми духами.
Pero les voy a recordar que hace unos cientos de años las personas vieron a sus seres queridos morir por enfermedades que pensaban fueron causadas por el pecado o extranjeros o malos espíritus.
он был убежден, что это заболевание вызвано злыми духами, вселившимися в тело.
El hombre tenía la certeza de que este tipo de enfermedad tenía que provenir de espíritus malignos ingresando al organismo.
Когда вы на диетах типа Аткинса, все это начинает дурно пахнуть.
Al someternos a estas dietas, estos comienzan a oler mal.
очень похоже на идею с духами, упакованными в книгу, вштампованными в неё.
Y luego, una idea muy similar, un perfume envasado incrustado en un libro.
Женщины пользуются духами, потому что проще обольстить нос, чем глаз.
Las mujeres usan perfumes porque es más fácil seducir a la nariz que al ojo.
создать белый цветок, который расцветет весной и будет пахнуть так-то.
haz una flor que sea blanca, que florezca en primavera, que huela así.
Я искал тип молекулы, какую угодно молекулу, вибрация которой была бы такой же - и, очевидно, она должна была бы пахнуть серой.
Busqué un tipo de molécula, cualquier molécula, que tuviera esa vibración y que -la predicción obvia era que tuviera sin lugar a dudas el olor del azufre.
Именно эта молекула позволяет мужским ароматам пахнуть так, как они пахнут, с 1881 года, если быть точным.
Es la molécula que ha hecho que las fragancias masculinas huelan del modo en que huelen desde 1881, para ser exactos.
С другой стороны, нет такой концентрации, при которой соединение серы будет пахнуть водкой.
Recíprocamente, no hay concentración en la cual el compuesto sulfúrico huela a vodka.
"Начинает плохо пахнуть" - это название колонки Ахмета Кюлахджи.
"Comienza a oler mal", dice el título de la columna de Ahmet Külahci.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad