Exemples d’usage de "пережидать" en russe avec traduction en espagnol

<>
Более того, недавнее увеличение инвестиционных расходов (и строительства жилья) закончится, с мрачными перспективами на 2012 год, по мере окончания налоговых льгот, и фирмы будут пережидать так называемые "хвостовые риски" (маловероятные, но оказывающие значительное воздействие события), а недостаточный конечный спрос будет сковывать укрепление коэффициента использования. Por otra parte, se acabará el rebote reciente en el gasto de inversión (y vivienda), con sombrías perspectivas para el año 2012, a medida que caduquen los beneficios fiscales, las empresas esperen los llamados "riesgos de cola" (sucesos de alto impacto y baja probabilidad), y la insuficiencia de la demanda final mantenga bajos los índices de utilización de la capacidad.
И я думаю,что культура будет настроена, она появится, но чтобы это произошло, нам придется переждать какое-то время, как вы и ожидаете. Así que creo que la cultura irá mejorando, surgirá, pero aún tenemos que esperar algunos años mientras ocurre, como es normal.
Все эти аргументы применимы только в отношении долгосрочных инвесторов, которые могут позволить себе переждать еще одно 40%-ое падение стоимости и оставить свои деньги вложенными до тех пор, пока воспринимаемый риск не рассеется. Todos estos argumentos tienen sentido sólo para inversionistas de largo plazo que pueden emitirse esperar otro declive del 40% en loa valores mantener su dinero invertido hasta que se reduzca la percepción de riesgo.
Точно также, если Буш объявит о намерении вывести войска в недалеком будущем, это может поощрить мятежников переждать это время Однако, если он не даст неоднозначно понять, что американские войска покинут Ирак в скором будущем, он только усилит впечатление имперской оккупации. Asimismo, si Bush establece un calendario corto, puede alentar a los insurgentes a esperar hasta la retirada de las tropas, pero, a no ser que declare claramente que las tropas americanas se retirarán en un futuro próximo, reforzará la impresión de una ocupación imperial.
Мы не можем себе позволить не реагировать на это и тихо это пережидать. No podemos permanecer fríos y no participar en esto.
Таким образом, в то время как Латинская Америка может продолжать пережидать глобальный экономический шторм в относительном благополучии, дипломатическое спокойствие и мир в регионе обманчивы. De modo que, si bien América Latina puede seguir capeando el temporal económico mundial bastante bien, la paz y la calma diplomáticas de la región son engañosas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !