Usage examples of "питающих" in Russian with translation to Spanish

<>
Но более интересно в этом исследовании то, что среди мужчин, у которых рак простаты все-таки возник, те, которые ели больше помидоров, имели меньше кровеносных сосудов, питающих опухоль. Pero lo que es aún más interesante de este estudio es que esos hombres que si desarrollaron cáncer de próstata, los que comieron más porciones de salsa de tomate en realidad tenían menos vasos sanguíneos alimentando su cáncer.
Национализм часто питает чувство бессилия. Con frecuencia lo que alimenta el nacionalismo es una sensación de impotencia.
Питание одного из них было полноценным, второго - нет, и он был очень истощен. uno adecuadamente nutrido y el otro, descuidado, severamente desnutrido.
Несмотря на то что она землеподобная и что ранее она могла питать жизнь земного типа, она вскоре не выдержала парникового эффекта - Apesar de que sea semejante a la Tierra, e incluso al principio de su historia pudo haber albergado vida semejante a la de la Tierra, pronto sucumbió a un efecto invernadero galopante.
Мы могли бы создать дома солидарности в Греции, которые могли бы стать общественными центрами для местного населения, а также обеспечить питание и жилье для мигрантов. Podríamos crear casas de solidaridad en Grecia, que sirvieran de centros comunitarios para la población local y también facilitar comida y abrigo a los migrantes.
Все это правительство разрешило для питания наших детей. El gobierno dice que está bien alimentar a nuestros chicos con estas cosas.
потому что в конце сезона, по окончании роста, он красивый, зеленый, он питает мир, он достигает небес." Porque en el pico de estación, en la cima de su poder, es hermosa, es verde, nutre al mundo, llega al cielo".
Я покажу как работают капилляры, как они питают. Mostraré como funciona la capilaridad, como alimenta.
Проблема режима состоит в том, что источники, которые питают фанатизм, не будут уничтожены после такого образцового наказания. El problema para el régimen es que las fuentes que nutren al fanatismo no se secarán con esos castigos ejemplares.
Мое здоровье, счастье и хорошее питание в твоих интересах. Es de tu conveniencia que yo esté sano, feliz, bien alimentado.
Как главы организаций мы должны пытаться создавать среду, поощряющую и питающую и добродетель ума и добродетель воли. Como líderes de organizaciones, debemos procurar la creación de ambientes que nutran y motiven tanto la voluntad como la habilidad moral.
Отношения цветов и опылителей - это история любви, питающая Землю. Esas relaciones componen una historia de amor que alimenta a la Tierra.
Вот - это детское одеяло фирмы Pendleton, которое дает ребенку питание, а не повышенный риск болезни Альцгеймера в будущем. Esta es una manta para bebes de Pendleton que nutrirá a sus niños en lugar de provocarle Alzheimer más adelante.
Когда я выдыхала, мой CO2 питал батат, который я выращивала. Cuando exhalaba, mi CO2 alimentaba las batatas que estaba cultivando.
и стать в новой экономике чем то иным, защищающим и питающим экологические активы от которых зависит наше будущее. Invertir tiene que ser, en la nueva economía, proteger y nutrir los activos ecológicos de los que depende nuestro futuro.
Электроны при этом работают нам на благо, питая наши электроустройства. Los electrones van a trabajar en el mundo real aquí, alimentando nuestros aparatos.
Очевидно, что развал страны и потеря того духа, который питал советскую интеллигенцию независимо от политических взглядов, просто невыносимы для таких людей, как Терешкова. Es comprensible que el colapso del país, y del espíritu que nutrió a los intelectuales rusos -más allá de sus creencias políticas- durante generaciones, le resulte intolerable a Tereshkova y a la gente como ella.
В аквапонике вода, загрязнённая рыбами, поднимается насосом и питает растения сверху. Y lo acuapónico es el agua sucia de los peces que mediante una bomba de agua, alimenta las plantas de la superficie.
Мы хотим поместить её в окружающую среду и хотим, чтобы её питало Солнце. Queremos ponerla en el ambiente y que sea alimentada por el sol.
Когда тает айсберг, он выделяет пресную, обогащенную минералами, воду, которая питает многие формы жизни. A medida que se derrite un témpano libera agua dulce rica en minerales que alimenta a muchas formas de vida.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!